ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ
НАРОДОВ МИРА

Пословицы и поговорки со словом   « хлеба »

Береги свой кусок хлеба с маслом - Dont quarrel with your bread and butter (<<<) (Английские)
Лучше уж половина буханки, чем полное отсутствие хлеба - Half a loaf is better than no bread (<<<) (Английские)
Не все хлеба из одной печи - All bread is not baked in one oven (<<<) (Английские)
Кусок хлеба для брюха голодного лучше, чем здание мечети (<<<) (Арабские)
Бедняка многие уму-разуму учат, да хлеба никто не даёт (<<<) (Армянские)
Всяк сам на себя хлеба добывает (<<<) (Армянские)
Когда нет хлеба, едят и желуди (<<<) (Армянские)
Сахар сладкий, но хлеба не заменит (<<<) (Армянские)
Сахар хоть и сладкий, но хлеба не заменит (<<<) (Армянские)
Выбирай из драгоценностей ту, что поменьше, а из хлеба - побольше (<<<) (Бурятские)
Господи! Дай мне хлеба, пока я имею зубы (<<<) (Еврейские)
Знай, что если ты заглядишься на чужую белую халу, ты можешь потерять свой собственный кусок черного хлеба (<<<) (Еврейские)
Идешь на день, бери хлеба на неделю (<<<) (Еврейские)
Навоз не с неба, а с ним больше хлеба (<<<) (Испанские)
Когда у тебя останутся всего два медяка - купи на один хлеба, а на другой - цветок (<<<) (Китайские)
Дочка мила своя, а хлеба - чужие (<<<) (Корейские)
Когда был человек дома, хлеб имел - пахты не было, пахту имел - хлеба не было, когда же и то и другое было - человека дома не было (<<<) (Курдские)
Чем много говорить, лучше съешь кусок хлеба побольше (<<<) (Марийские)
От хлеба и соли краснеют щеки - Salz und Brot macht die Wangen rot (<<<) (Немецкие)
Звезду скорее с неба достанешь, чем у скупого хлеба достанешь (<<<) (Неегские)
Ни рук, ни ног у хлеба не бывает. Сам твой порог он не переступает (<<<) (Неегские)
Дитятко, ты еще скатерти без хлеба не видал (<<<) (Персидские)
Пока есть на свете дураки, разорившийся не останется без хлеба (<<<) (Персидские)
Мы люди не гордые: нету хлеба, подавай пироги (<<<) (Русские)
Бояться саранчи - хлеба не сеять (<<<) (Таджикские)
Знания хлеба не просят (<<<) (Удмурдские)
Оскорбивший своего отца будет презираем народом; оскорбивший свою мать будет нуждаться в куске хлеба (<<<) (Узбекские)
Без веры в небо добыли много хлеба (<<<) (Украинские)
Без соли не вкусно, без хлеба не сытно (<<<) (Украинские)
Без соли, без хлеба худая беседа (<<<) (Украинские)
Без хлеба и возле воды плохо жить (<<<) (Украинские)
Богач ест калач, а бедный и хлеба не имеет (<<<) (Украинские)
Вареники доведут, что и хлеба не дадут (<<<) (Украинские)
Зима без снега - лето без хлеба (<<<) (Украинские)
Море переплыть - не кусок хлеба проглотить (<<<) (Украинские)
Навоз в поле отвезешь - больше хлеба привезешь (<<<) (Украинские)
Не жди избавления с неба, добывай больше хлеба (<<<) (Украинские)
Ни хлеба, ни соли, и сам бурлак в неволе (<<<) (Украинские)
Проголодаешься - хлеба достать догадаешься (<<<) (Украинские)
С чужой торбы хлеба не жалуют (<<<) (Украинские)
Чужбина - не родная мать, хлеба не даст (<<<) (Украинские)
Без отрубей хлеба не бывает (<<<) (Чувашские)
Каков у хлеба, таков и у дела (<<<) (Чувашские)
Кто лежал в тени, надеясь на бога, остался без единого куска хлеба (<<<) (Чувашские)
Когда у бедняка был хлеб, у него не было соли, когда была соль, не было хлеба (<<<) (Шумерские)

Другие пословицы и поговорки

Помощь окажешь - забывается, вред сделаешь - не забывается (<<<) (Бурятские)
Если шея не сломана, она будет носить бусы (<<<) (Креольские)
Когда весело - хочется жить долго, когда грустно - хочется умереть хоть завтра (<<<) (Вьетнамские)
Чем дерево толще становится, тем оно быстрее ломается (<<<) (Курдские)
Скоро выучено, скоро забыто - Soon learn, soon forgotten (<<<) (Английские)
Хочешь увеличить срок жизни - уменьши количество потребляемой пищи - То lengthen your life, lessen your meals (<<<) (Английские)
Кот в перчатках не поймает ни одной мышки - A cat in gloves catches no mice (<<<) (Английские)
Где не пройти стреле, не маши саблей (<<<) (Башкирские)
Начало гнева - безумство, а конец его - раскаяние (<<<) (Арабские)
Кроткий ответ отгоняет гнев - A soft answer turns away wrath (<<<) (Английские)
Болезнь скачет в дом на переменных, а выбирается на долгих (<<<) (Армянские)
Овечья шерсть растет на овце (<<<) (Китайские)
Из плохого материала не сошьешь хорошую одежду - No man can make a good coat with bad cloth (<<<) (Английские)
Кто хочет разжевать орех, должен вначале раскусить скорлупу (<<<) (Креольские)
Бязь стала полотном, пахта - лекарством (<<<) (Курдские)
Два петуха на одной навозной куче не поместятся (<<<) (Карельские)
Скорее на вереске вырастут ракушки, чем священник и мельник о своей выгоде позабудут (<<<) (Английские)
И высокая гора не заслонит солнца (<<<) (Китайские)
Отдай должное тому, кто это заслужил - Give credit where credit is due (<<<) (Английские)
От плохого человека - и плохое (<<<) (Армянские)
В одной чалме двух голов не бывает (<<<) (Арабские)
Муравей мал, а гору копает (<<<) (Калмыкские)
Поймать коня "ургой" - от силы рук зависит, а от ума - быть обходительным (<<<) (Бурятские)
Каждая подушка должна стоять на своем месте (<<<) (Английские)
От маленькой ошибки большие беды (<<<) (Бурятские)
Ворон у ворона глаз унес (<<<) (Армянские)
Прошлого не вернешь, умершего не оживишь (<<<) (Киргизские)
Жирный суп - без пара, человек степенный - без гнева (<<<) (Бурятские)
Прямой путь самый короткий (<<<) (Армянские)
У стен есть уши - Walls have ears (<<<) (Английские)
Благо (располагается) между злом (<<<) (Арабские)
Чужое добро впрок не идет (<<<) (Афганские)
Не тот больше знает, кто дольше жил, а тот, кто дальше ходил (<<<) (Армянские)
Куда клонишься, туда и упадешь (<<<) (Индонезийские)
Половину скажи, половину оставь (<<<) (Креольские)
Отодвигать подальше от своих глаз (<<<) (Бурятские)
Если два человека скажут, что ты слепой, - закрой глаза (<<<) (Грузинские)
И тем, кто имеет одного ребенка, и тем, кто имеет сто, они одинаково дороги (<<<) (Кабардинские)
Достиг мальчик греха (<<<) (Арабские)
Можешь называть меня своей родней, только не роднись со мной по-настоящему - Call me cousin but cousin me not (<<<) (Английские)
Не было бы глупых - умные оставались бы незамеченными (<<<) (Ассирийские)
Лучше умереть вместе со всеми, чем жить одному (<<<) (Вьетнамские)
Большие паруса только сильный ветер может надуть (<<<) (Грузинские)
Иной язык мед принесет, другой беду накличет (<<<) (Азербайджанские)
Губительнее долга (<<<) (Арабские)
Старые немощи трудно лечить (<<<) (Армянские)
Цену золота знает ювелир (<<<) (Армянские)
Брезгливым собакам придется есть грязные пудинги - Scornful dogs will eat dirty puddings (<<<) (Английские)
Полузмея, полуугорь (<<<) (Индонезийские)
Оставишь ниточку чувства - потом легко будет встретиться (<<<) (Китайские)