ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ
НАРОДОВ МИРА

Пословицы и поговорки со словом   « характера »

Красота лица - в красоте характера (<<<) (Арабские)
Поездка – это весы (для) характера (<<<) (Арабские)

Другие пословицы и поговорки

Старше старухи сынов Израиля (<<<) (Арабские)
Не садись в чужие сани, а если уж сел - не раскаивайся (<<<) (Башкирские)
Не заводи любовь с женой друга, чтоб не завели любовь с твоей женой (<<<) (Еврейские)
Дерево держится корнями, а человек - родственниками (<<<) (Абхазские)
Была бы голова на плечах, шапка всегда найдется (<<<) (Калмыкские)
Каковы родители, таковы и дети - Like parents, like children (<<<) (Английские)
Одним гвоздем другой вытаскивают - One nail drives out another (<<<) (Английские)
Маленькому человеку льстить - что на слабом огне благовония курить (<<<) (Бенгальские)
Кастрюля не надевается на ступу (<<<) (Креольские)
Чем сдружившись расставаться, лучше никогда не встречаться (<<<) (Бурятские)
Один волос - не борода (<<<) (Арабские)
От корня крапивы крапива же и растет (<<<) (Грузинские)
Самым большим дуракам нередко выпадает самая большая удача - The biggest fools have the best luck (<<<) (Английские)
Пока яйцо не снес, не кудахтай - Never cackle till your egg is laid (<<<) (Английские)
Рука благородного - весы (<<<) (Арабские)
Не насмехайся над плохим бурдюком, не зная, что в нём (<<<) (Абхазские)
Умом можно пленить и льва, а силой не поймаешь и муху (<<<) (Еврейские)
Всякий петух громче всех поет у себя в курятнике (<<<) (Армянские)
По части живота и детей все люди одинаковы (<<<) (Кабардинские)
Кто первый на холм придет, тот и выбирает место - He that comes first to the hill may sit where he will (<<<) (Английские)
Прозрачнее слюны саранчи (<<<) (Арабские)
Не рождена граница искусства (<<<) (Дигорские)
Глаза пробуют раньше, чем рот (<<<) (Креольские)
Он вылитый отец (<<<) (Бурятские)
Быка берут за рога, а человека - за язык - An ox taken by the horns, and a man by the tongue (<<<) (Английские)
Ленивому всегда праздник (<<<) (Армянские)
Не следует пришпоривать хорошего коня - Never spur a willing horse (<<<) (Английские)
И маленькая птичка способна произвести снежный обвал (<<<) (Кабардинские)
Устанешь танцевать, говоришь, что пот одолел, а вспотеешь, говоришь, что замерз (<<<) (Креольские)
Куда лиса, туда и её хвост (<<<) (Грузинские)
Всё будет совсем не так, как ты задумал (<<<) (Креольские)
Беда – представитель языка! (<<<) (Арабские)
Из вороньего гнезда не возьмешь куриного яйца (<<<) (Китайские)
Нет человека, который бы всегда поступал мудро - No man is wise at all times (<<<) (Английские)
Всяк человек родню находит, ей рад бывает и не рад, кто беден - тот далекий родич, а кто богат - родней, чем брат (<<<) (Еврейские)
День имеет два глаза (<<<) (Арабские)
Как бы ни жалел таракан курицу, он не пойдет утешать её (<<<) (Креольские)
Учившийся - море, а не учившийся - тьма (<<<) (Бурятские)
Кому суждено быть повешенным, тот не утонет - Не that is born to be hanged shall never be drowned (<<<) (Английские)
Пока себе не навредишь, другого не задобришь (<<<) (Армянские)
Долго колебаться - страху набраться (<<<) (Грузинские)
Рана, нанесенная словом, не заживет, рана, нанесенная рукой, заживет (<<<) (Башкирские)
Деньги говорят - Money talks (<<<) (Английские)
Гусю мил его гусёнок, человеку мил его ребёнок (<<<) (Дагестанские)
Большой, да чужой, маленький, да свой (<<<) (Карельские)
Маленькой косточкой тоже можно подавиться (<<<) (Еврейские)
Сделай добро волку, а он тебя сожрет (<<<) (Дигорские)
Далёк путь для ленивого коня, а для скупца далеки друзья (<<<) (Бурятские)
Живут, как волк с овцой (<<<) (Бурятские)
Из песни слова не выкинешь (<<<) (Дигорские)