ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ
НАРОДОВ МИРА

Пословицы и поговорки со словом   « характер »

Общественное положение меняет характер человека - Honours change manners (<<<) (Английские)
Посеешь характер - пожнешь судьбу (<<<) (Английские)
Сказали, что гора посетила гору - поверь; не верь тому, что у человека изменился характер (<<<) (Аварские)
Волк меняет шерсть, но не характер (<<<) (Армянские)
Волосы имеем - косы плетем, добрый характер - слезы льем (<<<) (Бенгальские)
Сначала полюбуйся внешностью, а потом характер узнай (<<<) (Бенгальские)
Характер не позволяет, да голод заставляет (<<<) (Бенгальские)
Характер хорош, когда он умеренный, а воротник хорош, когда он на шубе (<<<) (Бурятские)
Отец и мать рождают сына, небо - характер (<<<) (Вьетнамские)
Внешность можно изменить, характер уносят в могилу (<<<) (Индонезийские)
Горы и реки изменить легко, характер человека - трудно (<<<) (Китайские)
Характер лучше покладистый, скот лучше тучный (<<<) (Монгольские)
Хочешь познать человека - смотри на его характер, хочешь детей узнать - смотри на их игры (<<<) (Монгольские)
Привычка, вошедшая в характер с молоком, выйдет вместе с душой (<<<) (Татарские)
Каждому свой характер кажется приятным (<<<) (Турецкие)
Рождают тело, но не характер (<<<) (Японские)
Загрузка...

Другие пословицы и поговорки

Большой ум - на шею веревка, а глупость - на ноги оковы (<<<) (Бенгальские)
К жене пришедший в дом, живущий с тестем вместе, в тебе мы и самом найдем повадки тестя (<<<) (Еврейские)
Перо в руке лучше, чем птица в небе - A feather in the hand is better than a bird in the air (<<<) (Английские)
В океане нет грязи (<<<) (Калмыкские)
Раз поймал - не упускай, а раз уж упустил - не гоняйся за упущенным (<<<) (Курдские)
Хитрость на хитрость наталкивается (<<<) (Бенгальские)
Как кошка, поедающая своих котят (<<<) (Арабские)
Какая ложь! (<<<) (Арабские)
Без огня нет и дыма (<<<) (Абазинские)
На двух глупцов хватит и одного ума (<<<) (Армянские)
Ближе, чем шнурки (<<<) (Арабские)
Ученье - око ума - Learning is the eye of the mind (<<<) (Английские)
Хорошее дело само себя хвалит (<<<) (Дагестанские)
Собаку ценят ради её хозяина (<<<) (Азербайджанские)
Даже если враг слаб, будь наготове (<<<) (Азербайджанские)
Доброе дело просто так не пропадет - A good deed is never lost (<<<) (Английские)
Воду прольешь - вновь не соберешь (<<<) (Корейские)
От чрезмерных знаний голова лысой становится - Too much knowledge makes the head bald (<<<) (Английские)
Любовь заставляет мужчин есть грошовую акару (<<<) (Креольские)
От запаса никакой болячки не наживешь - Store is no sore (<<<) (Английские)
Живая лиса дороже мертвого льва (<<<) (Ассирийские)
Сильно размахнулся, да тихо ударил (<<<) (Вьетнамские)
От сказанного до сделанного - большой путь (<<<) (Испанские)
Плохие вести быстро доходят - Ill news conies apace (<<<) (Английские)
Куда повернет передняя арба, туда пойдет и задняя (<<<) (Калмыкские)
Чем жить в долгах, лучше быть бедным (<<<) (Бурятские)
Хорошая была бы рыбка, если бы поймали ее - It is good fish if it were but caught (<<<) (Английские)
Камень, брошенный тобой вверх, упадет на твою же голову (<<<) (Бурятские)
И в хорошем вине яд есть - There is poison in good wine (<<<) (Английские)
"Нет" и "да" - братья (<<<) (Дигорские)
Волков много, а мяса мало (<<<) (Китайские)
Кто может украсть твои путы, тот и коня твоего украдёт (<<<) (Кабардинские)
Копьё в мешке не спрячешь (<<<) (Армянские)
Днем ругаются, ночью мирятся (<<<) (Еврейские)
Нет похорон без покойника (<<<) (Корейские)
Друзья познаются в несчастье (<<<) (Армянские)
Нет ничего лучше старых друзей и старого вина - Old friends and old wine are best (<<<) (Английские)
Тыквенные стебли и дочь пойдут туда, куда их направят (<<<) (Корейские)
Большой ум - на шею веревка, а глупость - на ноги оковы (<<<) (Бенгальские)
Ребёнку не поднять голову слона (<<<) (Креольские)
Меньше болтай, да больше соображай (<<<) (Древнеиндийские)
Дурень всех дураками считает (<<<) (Азербайджанские)
Хуже плохого быть не может (<<<) (Еврейские)
Рыба и компания начинают плохо пахнуть через три дня - Fish and company stink in three days (<<<) (Английские)
Он болтает речи, которые висят в воздухе (<<<) (Иранские)
За молнией следует гром, за громом — дождь (<<<) (Китайские)
Поймать рыбу, не замочив рук (<<<) (Бенгальские)
Водку пить - для здоровья вредно, по айлам шляться - для хозяйства вредно (<<<) (Бурятские)
Один коко портит фуфу (<<<) (Креольские)
Не спросив дороги, не спеши вперед (<<<) (Китайские)