ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ
НАРОДОВ МИРА

Пословицы и поговорки со словом   « грязные »

Брезгливым собакам придется есть грязные пудинги - Scornful dogs will eat dirty puddings (<<<) (Английские)
И у людей с чистыми руками бывают грязные мысли (идиш) (<<<) (Еврейские)
И у людей с чистыми руками бывают грязные мысли (<<<) (Тооские)
У ленивой дочки грязные сорочки (<<<) (Украинские)

Другие пословицы и поговорки

Кровь гуще воды - Blood is thicker than water (<<<) (Английские)
У его палки голоса нет (<<<) (Древнеиндийские)
Смерть близка к тому, у кого много врагов (<<<) (Арабские)
Дом с детьми - базар, дом без детей - могила (<<<) (Казахские)
Не вини собаку, вини того, кто дал ей кость (<<<) (Креольские)
От родины веет теплом, а от чужбины - холодом (<<<) (Бурятские)
Тот, кому тепло, думает, что и всем тепло - Не that is warm thinks all so (<<<) (Английские)
Даже солнышко не для всех одинаково светит (<<<) (Карельские)
Старый пес без причины не лает - An old dog barks not in vain (<<<) (Английские)
На ореховом масле можно и камень поджарить (<<<) (Креольские)
Цену богатства тогда узнают, когда приобретают, а цену друга - когда теряют (<<<) (Грузинские)
Неведение - благо (<<<) (Корейские)
Гость не любит гостя, а хозяин дома - обоих (<<<) (Даргинские)
У него болезнь антилопы (<<<) (Арабские)
Того не уважают, кто не уважает других - Не that respects not is not respected (<<<) (Английские)
Кто не наказывает своих детей, тот будет наказан сам (<<<) (Армянские)
Лишнее добро - только к добру (<<<) (Арабские)
Между любящими нет преград (<<<) (Курдские)
Виски поседеют, и человек поумнеет (<<<) (Карельские)
Волкодав еще щенок - волкодав (<<<) (Курдские)
На хорошем поле и пшеница хорошая (<<<) (Китайские)
Скотину, отставшую от стада, волк съедает; человек, отделившийся от народа, погибает (<<<) (Дагестанские)
Когда человек одинок, и летнее тепло досаждает (<<<) (Курдские)
Тому, что ты однажды увидал, хотя б единым глазом, верь больше, чем тому, что услыхал двумя ушами разом (<<<) (Еврейские)
Быстро хожу - говорят, дурной, медленно - слепой (<<<) (Армянские)
Кто ближе к огню, тот первым и сгорает (<<<) (Китайские)
Любовь заставляет мир вращаться (<<<) (Английские)
У отца-скряги сын может оказаться мотом - A miserly father makes a prodigal son (<<<) (Английские)
Отвратительнее, чем слова без дела; … чем упрек за подарок; … чем исчезновение блага; … чем Гуль (джин пустыни); … чем колдовство; … чем свинья; … чем обезьяна (<<<) (Арабские)
У торговца нет постели (<<<) (Креольские)
Лучше дать скоро, чем много (<<<) (Киргизские)
Голодная курица во сне видит просо (<<<) (Ассирийские)
Груз, который выбрал сам, несешь не ощущая - A burden of ones own choice is not felt (<<<) (Английские)
Смеющимся ртом не раздуешь костер (<<<) (Креольские)
Три человека знают - узнают все тридцать (<<<) (Бенгальские)
Своя рубаха ближе к телу (<<<) (Армянские)
Лучше всех смеется тот, кто смеется последним - Не laughs best who laughs last (<<<) (Английские)
При хорошем жертвоприношении легко просить (<<<) (Вьетнамские)
Если не хочешь, то это, как правило, хуже, чем не можешь (<<<) (Еврейские)
Спешка дурака - не скорость - Fools haste is no speed (<<<) (Английские)
Сколько голов, столько умов - As many heads, as many wits (<<<) (Английские)
Одиночество погубило своего владельца (<<<) (Зулуские)
Слишком большой кусок в горле застревает (<<<) (Дигорские)
Золото от чистки будет ярче, уголь от чистки будет еще чернее (<<<) (Бурятские)
Если владыка захочет, чтобы слуга умер, - слуга умрет (<<<) (Китайские)
Любопытный попал в огонь и сказал: "Дрова сырые!" (<<<) (Арабские)
Лучшие дела - средние (<<<) (Арабские)
Неподъемный камень не берись поднимать (<<<) (Армянские)
Человека не будет, а имя его сохранится (<<<) (Карельские)
Поклялся сумерками и луной (<<<) (Арабские)