ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ
НАРОДОВ МИРА

Пословицы и поговорки со словом   « горою »

Человек с человеком встретиться может, а гора с горою - никогда - Men may meet but mountains never (<<<) (Английские)
Кому вред причинят за горою, тот заставит раскаяться по эту сторону горы (<<<) (Абхазские)
Гора с горою не сходится, человек с человеком сходится (<<<) (Турецкие)
Загрузка...

Другие пословицы и поговорки

И курица цыпленка клюет (<<<) (Индонезийские)
Язык не кинжал, ранит - не залечишь (<<<) (Даргинские)
Огонь дровами не подпирают (<<<) (Армянские)
Упорством добьешься больше, чем силой - Perseverance performs greater works than strength (<<<) (Английские)
Трудно перепилить закалённое железо и трудно расстаться с милым другом (<<<) (Бурятские)
Разреши собаке взобраться на скамейку, она тут же запрыгнет на стол (идиш) (<<<) (Еврейские)
Так же верно, как то, что яйца есть яйца - As sure as eggs is eggs (<<<) (Английские)
Где цветы расцвели, там и пчел много (<<<) (Индонезийские)
Верблюд не знает того, что у него длинная вытянутая шея (<<<) (Бурятские)
Солнечный диск решетом не закрыть (<<<) (Арабские)
Сохрани что-нибудь на черный день - Keep something for a rainy day (<<<) (Английские)
Медлительная утка прилетит раньше всех (<<<) (Каракалпакские)
Лучше умереть, чем обеднеть (<<<) (Армянские)
Один волос - не борода (<<<) (Арабские)
Мужчина радуется дважды: первый раз - когда женится, второй - когда остается без жены (<<<) (Ассирийские)
У стен есть уши - Walls have ears (<<<) (Английские)
Будь хвостом доброго дела, но не будь головой злого (<<<) (Арабские)
Кто-то масла поел, а на другого понос напал (<<<) (Дигорские)
Презреннее связанного осла (<<<) (Арабские)
Подобное исправляется подобным - Like cures like (<<<) (Английские)
И высоким горам не задержать облаков (<<<) (Китайские)
Девица, пока не проговорится (<<<) (Испанские)
Крепость изнутри берут (<<<) (Грузинские)
И маленькое дело делай, как большое (<<<) (Башкирские)
Пустой сосуд гремит громче, чем полный бочонок - An empty vessel gives a greater sound than a full barret (<<<) (Английские)
То, что не рождается, не умирает (<<<) (Армянские)
Чрезмерное здоровье - болезнь (<<<) (Лакские)
Безносый не ходит там, где молотят перец (<<<) (Креольские)
В мёд соли не кладут (<<<) (Даргинские)
Работа - не сахар, но она сладка (<<<) (Креольские)
Пустили тигра в горы (<<<) (Китайские)
Забитый человек сколько ни кричит - небо не услышит (<<<) (Вьетнамские)
На злого духа бесплатно работать (<<<) (Бенгальские)
Счастливому все счастливыми кажутся (<<<) (Древнеиндийские)
Смотри мать - женись на дочери (<<<) (Калмыкские)
Цветок не распустится - плод не завяжется (<<<) (Китайские)
Язык острее клинка (<<<) (Казахские)
В рай есть дорога, да никто не идет; ворота тюрьмы крепко закрыты, а люди стучатся (<<<) (Китайские)
Ошибок никто не избежит (<<<) (Индийские)
Всяк сам на себя хлеба добывает (<<<) (Армянские)
Одну веревку развяжешь - развяжутся многие (др. еврейская) (<<<) (Еврейские)
Сколько бы ворона ни каркала, соловьем не станет (<<<) (Калмыкские)
Подметай перед своей собственной дверью - Sweep before your own door (<<<) (Английские)
Вспомнил слон свою страну (<<<) (Арабские)
Пусть даже масло в огне горит, он с места не встанет (<<<) (Армянские)
Долги - преддверие несчастья (<<<) (Афганские)
Раз человек взобрался на дерево, он с него и спустится (<<<) (Креольские)
Когда судьба против тебя ополчилась, собственная собака укусит (<<<) (Азербайджанские)
Если старший воспитан, то и младший воспитан (<<<) (Дигорские)
Время - великий лекарь - Time is the great healer (<<<) (Английские)