ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ НАРОДОВ МИРА
меню
Навигация
Английские
Абазинские
Абхазские
Аварские
Адыгейские
Азербайджанские
Алтайские
Американские
Арабские
Армянские
Ассирийские
Афганские
Башкирские
Белорусские
Бенгальские
Бурятские
Вьетнамские
Грузинские
Дагестанские
Даргинские
Датские
Дигорские
Древнеегипетские
Древнеиндийские
Дуальские
Еврейские
Египетские
Зулуские
Индийские
Индонезийские
Ингушские
Иранские
Испанские
Кабардинские
Казахские
Калмыкские
Каракалпакские
Карельские
Киргизские
Китайские
Козийские
Корейские
Креольские
Курдские
Лакские
Лезгинские
Маорские
Марийские
Малайские
Малаяльские
Монгольские
Мордовские
Немецкие
Непальские
Неегские
Ногайские
Норвежские
Ньянгские
Овамбоские
Окоские
Осетинские
Педийские
Персидские
Русские
Суахильские
Таджикские
Тайские
Тамильские
Татарские
Тибецкие
Тооские
Тувинские
Турецкие
Туркменские
Удмурдские
Узбекские
Уйгурские
Украинские
Французские
Хайяские
Хаусайские
Чеченские
Чувашские
Шумерские
Эвейские
Яксайские
Якутские
Японские
А
|
Б
|
В
|
Г
|
Д
|
Е
|
Ё
|
Ж
|
З
|
И
|
К
|
Л
|
М
|
Н
|
О
|
П
|
Р
|
С
|
Т
|
У
|
Ф
|
Х
|
Ц
|
Ч
|
Ш
|
Щ
|
Э
|
Ю
|
Я
|
Пословицы и поговорки со словом «
гнезду
»
Куриное яйцо показывает женщине дорогу к
гнезду
(Дуальские)
По
гнезду
знать, какая птица в нем водится
(Украинские)
Другие пословицы и поговорки
У него есть скрипка, а смычка нет - Не has got the fiddle but not the stick
(Английские)
Признание облегчает душу - Confession is good for the soul
(Английские)
Видишь лицо, но не видишь сердца
(Креольские)
Взгляд откровеннее слова
(Арабские)
У мудреца - голова, у портного - пальцы
(Бурятские)
Сто оврагов одним кончаются
(Курдские)
Кто ленится, тот не расцветёт
(Армянские)
Чем чужим умом богатеть, лучше в бедности своим жить
(Башкирские)
Не слабоумен, не глух - так какой же он прадед?
(Китайские)
Кошка никогда не станет коровой
(Корейские)
Большая рыба всегда выскочит из рук
(Китайские)
Сплетня сильнее сторожа
(Креольские)
В сладких устах - змеиный яд
(Индонезийские)
У тех, кто дает в долг, память лучше, чем у тех, кто берет - Creditors have better memories than debtors
(Английские)
У него семь пятниц на неделе
(Армянские)
Любовь подобна до кольца, где ни начала, ни конца
(Арабские)
Вынужденная доброта не стоит благодарности - A forced kindness deserves no thanks
(Английские)
Если спор кончается дракой, то и посторонние страдают
(Адыгейские)
Что нажито у черта на спине, то прожито под его брюхом - What is got over the devils back is spent under his belly
(Английские)
То, что тебе не сумеют рассказать, почувствуешь носом
(Креольские)
Горшок, за которым наблюдают, никогда не закипает - A watched pot never boils
(Английские)
Грешит человек, а расплачивается петух (идиш)
(Еврейские)
Во врага и колос вонзается, как штык
(Лакские)
Глаза любви слепы
(Арабские)
Как бы силен ни был таракан, он не пойдет драться с курицей
(Креольские)
Сколь хлебнул, столь и сболтнул
(Испанские)
Кто стремится много приобрести, много потеряет
(Курдские)
Небо знает, земля знает, ты знаешь, я знаю - кто говорит, что никто не знает?
(Китайские)
Если девять мышей потянут, то могут сорвать крышку с кадки сыра
(Кабардинские)
Увидел на горке лисицу - бросил шапку из черных барашков
(Бурятские)
В следующий раз повезет - Better luck next time
(Английские)
Сплетни и ложь идут рука об руку - Gossiping and lying go hand in hand
(Английские)
Правду надо говорить шуткой
(Армянские)
Надейся не на Бога, а на себя
(Башкирские)
Не верь улыбке врага
(Башкирские)
Если кого-нибудь плохим считают, то все на его голову падает
(Бурятские)
Хуже всех бед, когда денег нет
(Испанские)
Кривой дырке - кривая затычина
(Армянские)
Если бы среди людей не было ослов, тогда осла и за сто рублей не купить бы
(Грузинские)
Молчание - брат согласия
(Арабские)
В плохом много хорошего!
(Арабские)
Откладывать про дождливый день
(Английские)
Значит, мы тебя сейчас проверим!
(Арабские)
Фазан-крикун первым в сеть попадает
(Корейские)
Священные одежды не спасают грешную душу
(Английские)
Все будущее существует в прошлом - All the future exists in the past
(Английские)
Шадхен должен быть лгуном
(Еврейские)
Кто в вышину, кто в глубину стремится, но большинство идет куда-то вкось
(Азербайджанские)
Трудолюбивой пчелке некогда грустить - A busy bee has no time for sorrow
(Английские)
Гуси с гусями, а женщины с женщинами - Geese with geese and women with women
(Английские)
Загрузка...
Загрузка...
Пословицы со словом гнезду. Поговорки со словом гнезду. В поговорках и пословицах слово гнезду
2016 copyright ©
poslovitsy-pogovorki.com
пословицы и поговорки народов мира