ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ
НАРОДОВ МИРА

Пословицы и поговорки со словом   « глухим »

Не пляши перед слепым, не играй перед глухим (<<<) (Афганские)
Тот, кто хочет спокойствия, всегда должен быть глухим, слепым и немым (<<<) (Курдские)
Можно иметь глаза и быть слепым; можно иметь уши и быть глухим (<<<) (Монгольские)
С глухим трудно говорить (<<<) (Турецкие)
Загрузка...

Другие пословицы и поговорки

Доброму гостю хозяин рад (<<<) (Армянские)
Человек не прыгает на своей могиле (<<<) (Креольские)
Кто сможет повернуть вспять течение сели? (<<<) (Арабские)
Дом без запора - приманка для вора (<<<) (Испанские)
Надоенное молоко в вымя не вернется (<<<) (Курдские)
Нельзя вернуть вчерашний день - No man can call again yesterday (<<<) (Английские)
Когда сердце слепо, то и глаза не видят (<<<) (Дигорские)
Враждебнее скорпиона (<<<) (Арабские)
Железная рука в бархатной перчатке - Iron hand (или fist) in a velvet glove (<<<) (Английские)
Лучшее часто враг хорошего - The best is often the enemy of the good (<<<) (Английские)
Если даже золото на земле найдешь - сперва посчитай, а потом бери (<<<) (Армянские)
С него взятки гладки (<<<) (Бурятские)
Ослу не идет седло (<<<) (Абхазские)
Садиться на коня легко, сходить трудно (<<<) (Китайские)
Хмурое лицо друга лучше, чем улыбка врага - A friends frown is better than a foes smile (<<<) (Английские)
Замерзающему звезда - огонь (<<<) (Киргизские)
Незаменимых людей нет - No man is indispensable (<<<) (Английские)
Где огонь, там и дым (<<<) (Армянские)
Глядя на трясогузку, воробей приплясывать пошел (<<<) (Бенгальские)
Если бы не было туч, мы бы и солнцу не радовались - If there were no clouds, we should not enjoy the sun (<<<) (Английские)
Лучше дружить с охотничьей собакой, чем связываться со злонравным нойоном (<<<) (Бурятские)
У муравья перед смертью крылья вырастают (<<<) (Адыгейские)
Сильно наперченный суп дважды не едят (<<<) (Дуальские)
Он – это перистое облако! (<<<) (Арабские)
Кто пробует, тот знает (<<<) (Арабские)
Друг отца – дядя для ребенка (<<<) (Арабские)
Все печали забываются, все беды проходят (<<<) (Вьетнамские)
К тому, что запретно, душа тянется (<<<) (Древнеиндийские)
Не слабоумен, не глух - так какой же он прадед? (<<<) (Китайские)
Добрее старой верблюдицы (<<<) (Арабские)
Если за едой не наелся, не наешься, облизывая посуду (<<<) (Каракалпакские)
Ковыряя в зубах, сыт не будешь (<<<) (Армянские)
У каждого живого существа есть свой срок (конец) (<<<) (Арабские)
Молчание - наряд умного и маска глупого (<<<) (Арабские)
Дурак в сорок лет окончательно дурак - A fool at forty is a fool indeed (<<<) (Английские)
То, что находится в животе, важнее того, что находится во рту (<<<) (Козийские)
Много монахов соберется - богослужения не будет (<<<) (Бенгальские)
Треснула голова - она в шапке; сломался локоть, но он в рукаве (<<<) (Калмыкские)
Кто обнажит меч разбоя, от него и погибнет (<<<) (Арабские)
Как сказано, так и сделано - So said, so done (<<<) (Английские)
Сосед всегда храпит громче (<<<) (Корейские)
Не следует пришпоривать хорошего коня - Never spur a willing horse (<<<) (Английские)
Плох тот, кто не хочет, чтобы его видели (<<<) (Арабские)
Сначала заслужи, а потом желай - First deserve and then desire (<<<) (Английские)
Красивый цветок не всегда хорошо пахнет (<<<) (Корейские)
Честь и выгода не могут в одном мешке лежать - Honour and profit lie not in one sack (<<<) (Английские)
Богатство скупого съедает зять, а шею - вши (<<<) (Армянские)
В ясный день и у мухи есть тень (<<<) (Испанские)
Судьба переменчива - Fortune is fickle (<<<) (Английские)
Чем тише едешь, тем дальше будешь (<<<) (Армянские)