ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ
НАРОДОВ МИРА

Пословицы и поговорки со словом   « глубоком »

В глубоком месте нет брода, а в клевете нет путного слова (<<<) (Бурятские)
В глубоком пруду - рыба крупная (<<<) (Вьетнамские)
В глубоком водоеме маленькая рыбка не утонет (<<<) (Креольские)
Загрузка...

Другие пословицы и поговорки

Говорили про волка, а волк у порога (<<<) (Ассирийские)
Немало было жеребят, кожа которых пошла на чапраки для их матери (др. еврейская) (<<<) (Еврейские)
Он ест хлеб раньше, чем испекут (<<<) (Арабские)
Предназначенная тебе вода не протечет мимо (<<<) (Креольские)
Либо сделай, либо испорть - Make or break (<<<) (Английские)
От любимого и луковица баранкой кажется (<<<) (Арабские)
Одну беду отгонишь - другая явится (<<<) (Индонезийские)
Дело, у которого начало, середина и конец одинаково хороши, случается очень редко (<<<) (Дуальские)
Во время падежа скота собака жиреет, во время болезней шаман жиреет (<<<) (Алтайские)
Голос одного человека не имеет веса - The voice of one man is the voice of none (<<<) (Английские)
Бывает, что и соль закисает (<<<) (Корейские)
Днем берегись огня, ночью - воров (<<<) (Китайские)
И мышь ест жареную пшеницу (<<<) (Армянские)
Сосед вблизи лучше, чем родственник вдалеке (<<<) (Креольские)
Землю и жену не уступай никому (<<<) (Китайские)
Утопающий и за змею рад ухватиться (<<<) (Азербайджанские)
От судьбы не убежишь - No flying from fate (<<<) (Английские)
Мертвого льва и зайцы за бороду могут дергать - Hares may pull dead lions by the beard (<<<) (Английские)
Врач, лечит людей, а сам болен (<<<) (Арабские)
Тридцать у стола, так еще бабка родила (<<<) (Испанские)
Где страх, там и стыд (<<<) (Армянские)
Если бы можно было построить дом криком, то лучший строитель - осёл (<<<) (Еврейские)
Безопасность - в большом количестве - There is safety in numbers (<<<) (Английские)
Торговля о восьми ногах, а торговец - о двух (<<<) (Бурятские)
В темноте все кошки одного цвета (<<<) (Индонезийские)
Что говорят в народе, то правда (<<<) (Адыгейские)
Когда народ един, он непобедим (<<<) (Китайские)
Хороший друг - как близкий родственник - A good friend is my nearest relation (<<<) (Английские)
Говорят, что сгорел колдун, а ты спрашиваешь, сгорела ли его борода (<<<) (Креольские)
Пропади все зубы, не пропасть уму бы (<<<) (Испанские)
Из грязного источника и вода течет грязная (<<<) (Корейские)
Добрая девица в девках не засидится (<<<) (Испанские)
Слабее клопа; … комара; … мотылька; … стекла (<<<) (Арабские)
Любой плач годится для похорон (<<<) (Креольские)
Излечение от тяжелой болезни добавляет пуд здоровья (<<<) (Еврейские)
Нет буйвола - паши на лошади (<<<) (Китайские)
Против собачьего дерьма - добрый молодец, а против молодца - собачье дерьмо (<<<) (Корейские)
Прозеваешь беду - ведь не скажет: "Иду!" (<<<) (Азербайджанские)
Всё, что уносит на тот свет, - болезнь (<<<) (Кабардинские)
Сколько языков ты знаешь, столько жизней ты живешь (<<<) (Армянские)
И скажешь - плохо, и не скажешь - плохо (<<<) (Армянские)
Если ложиться спать без ужина, будет низким изголовье (<<<) (Еврейские)
Хлеб в дороге - ноша не тяжелая (<<<) (Еврейские)
Осторожность не спасет от предопределения (Всевышнего) (<<<) (Арабские)
Чем выше взбирается обезьяна, тем виднее ее хвост - The higher the ape goes, the more he shows his tail (<<<) (Английские)
Какая польза от солнечных часов в тени? - What is the good of a sundial in the shade? (<<<) (Английские)
У сильного полководца нет слабых солдат (<<<) (Китайские)
Он родился на циновке для еды (<<<) (Зулуские)
Мягкий в речах обязательно добьется любви (<<<) (Арабские)
Чрезмерно спешащий так же опаздывает, как и чрезмерно медлящий - Too swift arrives as tardy as too slow (<<<) (Английские)