ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ
НАРОДОВ МИРА

Пословицы и поговорки со словом   « гадателя »

Бедный не отходит от гадателя, богатый не расстается с лекарством (<<<) (Китайские)

Другие пословицы и поговорки

Мала причина, а друзей разлучила (<<<) (Испанские)
Нет долгов - и на душе легко (<<<) (Китайские)
Сколько мастеров, столько и стилей (<<<) (Китайские)
Из одной шелковинки не сделаешь нити, одинокое дерево не станет лесом (<<<) (Китайские)
Хороший пример - это самая лучшая проповедь - A good example is the best sermon (<<<) (Английские)
У поля есть глаза, а у леса уши - Fields have eyes, and woods have ears (<<<) (Английские)
И я грешен, и ты грешен - кто же в рай попадет? (<<<) (Армянские)
Тому, у кого головы нет, и шапка не нужна - Не that has no head needs no hat (<<<) (Английские)
Во рту плохого человека и сало кажется несъедобным (<<<) (Дагестанские)
Когда чужой дурак - потешаются, а если свой дурак - его стесняются (<<<) (Еврейские)
Плохой воин - богатырь для своих знакомых (<<<) (Калмыкские)
И шуба, крытая камкой, станет тряпкой, когда износится (<<<) (Казахские)
Без денег, будь ты хоть женихом на свадьбе, никто на тебя не посмотрит (<<<) (Армянские)
Умный человек никогда не бывает менее одиноким, чем когда он один - A wise man is never less alone than when alone (<<<) (Английские)
Не играй в ракушки с дьяволом (<<<) (Креольские)
По крыльям и летай (<<<) (Лакские)
Кормят войска тысячу дней, а используют одну минуту (<<<) (Китайские)
Без усилий нет достижений - No gain without pain (<<<) (Английские)
Сведение счетов дружбе не мешает - Even reckoning makes long friends (<<<) (Английские)
И нашим и вашим всегда спляшем (<<<) (Армянские)
К тому, что запретно, душа тянется (<<<) (Древнеиндийские)
Лучше черт , которого знаешь, чем тот, которого не знаешь - Better the devil you know than the devil you dont know (<<<) (Английские)
Кто много говорит, тот мало делает - Great talkers are little doers (<<<) (Английские)
Стала змея с вишапом силой мериться - да на тысячу кусков разлетелась (<<<) (Армянские)
Одна печаль заставляет забыть другую (<<<) (Грузинские)
Глубоко нырнул и вынырнул с какашкой (<<<) (Арабские)
Кони узнают друг друга ржаньем, человек сближается словом (<<<) (Алтайские)
Приятные часы быстро пролетают - Pleasant hours fly fast (<<<) (Английские)
Пестрота зверя - снаружи, людское коварство - внутри (<<<) (Киргизские)
Нет леса без кривого дерева, нет человека без недостатков (<<<) (Китайские)
Когда много петухов, куры не несутся (<<<) (Китайские)
Ударишь палкой, а ответ получишь дубиной (<<<) (Корейские)
Кусочек поля стоит кусочка неба (<<<) (Китайские)
Один человек и на камне проживет (<<<) (Дигорские)
Сам говорю - сам слушаю (<<<) (Армянские)
Что видел - правда, что слышал - ложь (<<<) (Аварские)
Что сделал один человек, то и другой может сделать - What man has done man can do (<<<) (Английские)
Человек с человеком встретиться может, а гора с горою - никогда - Men may meet but mountains never (<<<) (Английские)
Черепаху в мешке не покупают (<<<) (Дуальские)
Коль сам неуч, нечего хвалиться предками (<<<) (Китайские)
Ценность вещи познается тогда, когда она нужна, а её нет - The worth of a thing is best known by the want of it (<<<) (Английские)
Пока богатый разорится, бедный Богу душу отдаст (<<<) (Армянские)
Волк может сменить свою шкуру, но только не свой нрав - The wolf may change his coat, but not his disposition (<<<) (Английские)
Врач пришел тогда, когда больной уже умер - After death the doctor (<<<) (Английские)
Чище воды с горных ущелий (<<<) (Арабские)
Есть слова - говори понимающему, есть еда - отдай голодному (<<<) (Китайские)
Когда у леопарда болят зубы, тогда козел может приходить за своим долгом (<<<) (Креольские)
Мачеха похожа на снег (<<<) (Адыгейские)
Чужой осёл кажется сильнее своего (<<<) (Афганские)
В беде узнаешь брата своего (<<<) (Арабские)