ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ
НАРОДОВ МИРА

Пословицы и поговорки со словом   « гадателя »

Бедный не отходит от гадателя, богатый не расстается с лекарством (<<<) (Китайские)

Другие пословицы и поговорки

Тяжелый камень - на месте (<<<) (Ассирийские)
Так же похоже, как яблоко на устрицу - As like as an apple to an oyster (<<<) (Английские)
Самовосхваление - это не рекомендация - Self-praise is no recommendation (<<<) (Английские)
При помощи локтей наносится удар ладонью (<<<) (Арабские)
Лекарство для дырки – заплатка! (<<<) (Арабские)
Молодость молодостью и провожай (<<<) (Армянские)
Если собака научится есть виноград, сад опустеет (<<<) (Армянские)
Не пой, петух, с утра, дождешься топора (<<<) (Испанские)
Кто ходит занимать деньги, тот за горем ходит - Не that goes a-borrowing, goes a sorrowing (<<<) (Английские)
Кроить не умеет, а ножниц из рук не выпускает (<<<) (Армянские)
После смерти врач, как после обеда горчица (<<<) (Английские)
У того, кто приобрел знания только по книгам, ошибок больше, чем правильных шагов (<<<) (Арабские)
Трава без ветра не колышется (<<<) (Калмыкские)
Разлука для любви, как ветер для огня: слабую любовь гасит, а большую - раздувает (<<<) (Испанские)
Не может роса соперничать с солнцем (<<<) (Зулуские)
Как ни длинна дорога, ей будет конец (<<<) (Креольские)
У каждого забот столько, сколько он выносит (<<<) (Арабские)
Лучше живая мышь, чем мертвый, тигр (<<<) (Киргизские)
Не одежда гуляет по улице, а ты сам (<<<) (Креольские)
Умелого видно по лицу (<<<) (Башкирские)
У кого - соболья шуба, а у кого - холщовая рубаха (<<<) (Армянские)
Легкие нравятся тому, кто не пробовал мяса (<<<) (Арабские)
У собаки в доме своего хозяина хвост выше поднят (<<<) (Бурятские)
От козы козленок рождается (<<<) (Дигорские)
Из высохшего родника воды не напьешься (<<<) (Армянские)
Селёдки хватает на десятерых, а курицы почти на двоих (<<<) (Еврейские)
Легко, как поймать в тазу черепаху (<<<) (Китайские)
Оттого, что собака напьется из реки, вода в реке не осквернится (<<<) (Курдские)
Где слон мерной поступью, там лошадь галопом (<<<) (Бенгальские)
С хорошей компанией путь кажется короче - Good company on the road is the shortest cut (<<<) (Английские)
Не бросайся в пламя ради того, чтобы избавиться от дыма (<<<) (Курдские)
Если не хочешь, то это, как правило, хуже, чем не можешь (<<<) (Еврейские)
Обман - это дым, его никогда не спрятать (<<<) (Креольские)
Чини парус, пока погода хорошая - While it is fine weather, mend your sail (<<<) (Английские)
Сильный страх снимает боль (<<<) (Арабские)
Детеныши следуют за матерями (<<<) (Зулуские)
Плохие вести быстрей до места доходят (<<<) (Армянские)
Одна половина земли заселена, а другая - пустыня (<<<) (Индийские)
Молодое дерево гнётся, старое - ломается (<<<) (Еврейские)
Любящие глаза не останутся незамеченными (<<<) (Дуальские)
И скажешь - дураком будешь, и не скажешь - ослом станешь (<<<) (Армянские)
Мать постелила, и спать уложила! (<<<) (Арабские)
Осторожнее хамелеона (<<<) (Арабские)
Собака собаку не съест - Dog does not eat dog (<<<) (Английские)
Не имеет и хорошей чашки, а имеет кушак шелковый (<<<) (Бурятские)
Счастье три раза постучит, но если дверь не откроешь - к другому уйдет (<<<) (Грузинские)
Послушнее ослика (<<<) (Арабские)
Слова - жемчуг, но когда их много, они теряют цену (<<<) (Курдские)
Чересчур много хорошего никуда не годится - Too much of a good thing is good for nothing (<<<) (Английские)
Молчание - золото - Silence is golden (<<<) (Английские)