ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ
НАРОДОВ МИРА

Пословицы и поговорки со словом   « феей »

Вздумала сова с феей сравниться (<<<) (Вьетнамские)
При слабом свете и сова выглядит феей (<<<) (Вьетнамские)
Загрузка...

Другие пословицы и поговорки

Кот в перчатках мышь не поймает (<<<) (Армянские)
Пусть лучше у меня будет молодой муж и драная рубашка, чем нарядная рубашка да старый муж (<<<) (Курдские)
Никто не рождается мудрецом или ученым - No man is born wise or learned (<<<) (Английские)
Желает тебе смерти тот, кто оправляет тебя ко льву (<<<) (Арабские)
Сыновья и без отцов мужают, дочери и без матерей вырастают (<<<) (Китайские)
Упадёшь в воду - сухим не выйдешь (<<<) (Грузинские)
Если не можешь рассказать - покажи (<<<) (Арабские)
У неудачника в тубу кость попадается (<<<) (Корейские)
Сума нищего не наполняется (<<<) (Кабардинские)
У каждого боба есть своя чернота - Every bean has its black (<<<) (Английские)
Конь на четырёх ногах и то спотыкается (<<<) (Бурятские)
Плохой воин - богатырь для своих знакомых (<<<) (Калмыкские)
Бывает и палач с совестью, бывает и судья без совести (<<<) (Армянские)
Тот, кто знает о делах других, забывает о своих собственных (<<<) (Зулуские)
Вор с мошенника шапку снял (<<<) (Армянские)
Жена хороша чужая, а лошадь своя (<<<) (Даргинские)
Между одной бедой и другой – много хорошего (<<<) (Арабские)
Хороши отцы с дедами, а хороши ли сами? (<<<) (Испанские)
И в каше комки бывают большие, а бывают и малые (<<<) (Корейские)
Не говори всем того, что знаешь (<<<) (Армянские)
Как обмолотишь, так и съешь (<<<) (Армянские)
Золото не скроется в пыли (<<<) (Калмыкские)
Между детьми одной матери разницы нет (<<<) (Дигорские)
Без согласия дело на лад не пойдет (<<<) (Киргизские)
Осмотри чашку и ешь пищу, узнай мать и сватай дочь (<<<) (Киргизские)
Хороши дела завершенные (<<<) (Арабские)
Хоть нагрянула нужда, не взывай к другим с мольбой, а когда в достатке сам, будь на помощь тороват (<<<) (Арабские)
Пока змее на хвост не наступишь, она тебя не ужалит (<<<) (Азербайджанские)
С той поры много соли было съедено - There has been many a peck of salt eaten since that time (<<<) (Английские)
Ветер в клетке (<<<) (Арабские)
Легкогубый (<<<) (Арабские)
Дважды дает тот, кто скоро дает - Не gives twice who gives in a trice (<<<) (Английские)
Кто сам упал, не плачет (<<<) (Казахские)
Храбрее обладателя гривы (<<<) (Арабские)
Пусть глаз видит, а рот молчит (<<<) (Креольские)
В поле нужно каждое утро ходить, пол надо каждое утро мести (<<<) (Китайские)
Виденное глазами - истина, слышанное ушами - сомнительно (<<<) (Киргизские)
Поспешность губит дело (<<<) (Китайские)
Лесть - самая ходкая монета (<<<) (Древнеиндийские)
Лучше всех знает цену добру тот, кому пришлось испытать зло - Не knows best what good is that has endured evil (<<<) (Английские)
Более острый глаз, чем у собаки (<<<) (Арабские)
Отсутствие новостей - хорошие новости - No news is good news (<<<) (Английские)
Виски поседеют, и человек поумнеет (<<<) (Карельские)
Ты толкуешь о кобылице, а он - о верблюде (<<<) (Киргизские)
Судьба благоволит смелым - Fortune favours the brave (<<<) (Английские)
Богатство, как и нужда, многих губит - Wealth like want ruins many (<<<) (Английские)
Была бы копна, а ворона сядет (<<<) (Армянские)
Дерево упало - макаки разбежались (<<<) (Китайские)
Сахар хоть и сладкий, но хлеба не заменит (<<<) (Армянские)
Ассирийцы после долгих разговоров обязательно окажутся родственниками (<<<) (Ассирийские)