ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ
НАРОДОВ МИРА

Пословицы и поговорки со словом   « ее »

Война привлекает тех, кто ее не знает - War is sweet to them that know it not (<<<) (Английские)
Если шапка впору, то носи ее - If the cap fits, wear it (<<<) (Английские)
Кто знает о надвигающейся опасности, тот наполовину ее избежал - A danger foreseen is half avoided (<<<) (Английские)
Кто предвидит грядущую опасность, тот наполовину избежал ее - Danger foreseen is half avoided (<<<) (Английские)
Не переходи реку, если не видишь ее дна - If you cannot see the bottom, do not cross the river (<<<) (Английские)
Никогда не предлагай рыбе научить ее плавать - Never offer to teach fish to swim (<<<) (Английские)
Обещания похожи на корку от пирога: пирог выпекают с корочкой, чтобы потом ее надломить, а обещания дают, чтобы потом их нарушать - Promises are like pie-crust, made to be broken (<<<) (Английские)
Обзови собаку и повесь ее - Give a dog a bad name and hang him (<<<) (Английские)
Признал ошибку - значит наполовину искупил ее - A fault confessed is half redressed (<<<) (Английские)
Продаешь корову - значит, и молоко ее продаешь - If you sell the cow, you sell the milk too (<<<) (Английские)
Прочность цепи - в ее самом слабом звене - The strength of the chain is in its weakest link (<<<) (Английские)
Ребенок, которого укусила собака, будет всегда ее бояться - A bitten child dreads the dog (<<<) (Английские)
Сердце, которое хоть раз познало настоящую любовь, никогда ее не забудет - The heart that once truly loves never forgets (<<<) (Английские)
Тот хорошо знает реку, кто ее вброд перешел - Не knows the water well who has waded through it (<<<) (Английские)
Хорошая была бы рыбка, если бы поймали ее - It is good fish if it were but caught (<<<) (Английские)
Чем выше взбирается обезьяна, тем виднее ее хвост - The higher the ape goes, the more he shows his tail (<<<) (Английские)
В шубе живет мужчина, кто его знает, под попоною живет лошадь, кто ее знает (<<<) (Алтайские)
Если схватишь за хвост ящерицы, то ты ее рассердишь (<<<) (Арабские)
Есть лекарство от всякой болезни, если известны ее причины (<<<) (Арабские)
Когда курица кукарекает как петух, ее режут! (<<<) (Арабские)
Ревность женщины – ключ к ее разводу (<<<) (Арабские)
Танцовщица умирает, а тело ее все танцует (<<<) (Арабские)
Твоя тайна - твоя пленница, но если ты выдал её - сам стал ее пленником (<<<) (Арабские)
Туча дождевая, но вода ее – кипяток (<<<) (Арабские)
Дочь не останется в доме отца, хоть клади ее в золотую люльку (<<<) (Армянские)
Сковородка и та не скажет, что ее дно черное (<<<) (Армянские)
В счастье дружбой пользуются, в беде ее проверяют (<<<) (Бенгальские)
Высоту переходят по более низкой ее части, а ширину - по более узкой (<<<) (Бурятские)
Если исток воды мутен, то и устье ее мутно (<<<) (Бурятские)
Старая шуба, как ни бей ее, не будет греть (<<<) (Бурятские)
Плывешь по реке - следуй ее изгибам, входишь в дом - следуй его обычаям (<<<) (Вьетнамские)
Уничтожаешь траву - удаляй ее с корнем (<<<) (Вьетнамские)
Ворону хоть в розовой воде купай, белыми ее перья всё равно не станут (<<<) (Древнеиндийские)
Пилу-рыбу погубила ее пила (<<<) (Дуальские)
Выпустив птичку, ты сможешь ее поймать, но не поймаешь слово, покинувшее твои губы (<<<) (Еврейские)
Если дочка в девках засиделась - ее мать на месте усидеть не может (<<<) (Еврейские)
Женщина - как сельская шапка: кто ее наденет, тому она и в пору (<<<) (Еврейские)
Любишь жену - люби и ее родину (<<<) (Еврейские)
Первая жена от Бога, вторая - от дьявола, третья - молодая жена как прекрасная птичка, ее надо от людей в клетке держать (<<<) (Еврейские)
Внешность не привычка - ее не изменишь (<<<) (Индонезийские)
Свет свечи не падает на ее основание; достоинства человека не заметны для близких (<<<) (Казахские)
Муха, хоть и с рожками, а буйволом ее не назовешь (<<<) (Китайские)
У пчелы спина полосатая, а тигром ее не назовешь (<<<) (Китайские)
Как только собака приносит добычу (хозяину), ее прогоняют (<<<) (Козийские)
Даже хорошая сказка надоедает, когда слышишь ее много раз (<<<) (Корейские)
Если мало воды в источнике, то и на рисовом поле ее мало (<<<) (Корейские)
Если свежие бобы не заполнили корзину, то они не заполнят ее и сухие (<<<) (Креольские)
Если у молодой лягушки нет талии, то ее не будет и когда лягушка состарится (<<<) (Креольские)
Кому шапка подходит, тот ее и носит (<<<) (Креольские)
Корова подохнет, ее шкура испортится (<<<) (Креольские)
Любишь корову, люби и ее хвост (<<<) (Креольские)
Черепаха не пойдет, пока не поднесешь огонь к ее бокам (<<<) (Креольские)
Для колодезной лягушки нет океана больше ее колодца (<<<) (Монгольские)
Если хочешь, чтобы вода была прозрачной - не мути ее; если хочешь, чтобы народ не возмущался - не твори беззакония (<<<) (Монгольские)
Кто знает тайну, пусть ее не выдает - Wer ein Geheimnis weiß, der gebe es nicht preis (<<<) (Немецкие)
Любовь слепа - думает, что ее никто не видит (<<<) (Норвежские)
Для лягушки ее детеныш - луч солнца (<<<) (Осетинские)
Лисе ее хвост свидетель (<<<) (Осетинские)
Смерть змеи в ее голове (<<<) (Осетинские)
Коза щиплет траву там, где ее привяжут (<<<) (Русские)
Пришла честь - сумей ее снесть (<<<) (Русские)
Собака помнит, кто ее кормит (<<<) (Русские)
Корову покупаешь - молоко ее отведай, жениться задумал - невестину мать узнай (<<<) (Тамильские)
Всяк своего ребенка любит, и для вороны ее ребята белые гусенята (<<<) (Туркменские)
Для вороны ее воронята - белые гусята (<<<) (Туркменские)
Тверда древесина, да точит ее мягкий червь (<<<) (Уйгурские)
В море потому воды много, что ее никто не пьет (<<<) (Украинские)
Верба, что луговая трава: ее выкосишь, а она снова вырастет (<<<) (Украинские)
Всякая работа легка, коли с охотой ее делаешь (<<<) (Украинские)
Девушка - что верба: ее не поливай, а она растет (<<<) (Украинские)
Копейка любит, чтоб ее считали (<<<) (Украинские)
Кто чести не имеет, тому и сто кузнецов ее не скуют (<<<) (Украинские)
Не ищи правды в другом, коли в тебе ее нет (<<<) (Украинские)
Пугали щуку, что в озере ее топить будут (<<<) (Украинские)
И высокая гора рухнет, если ее подкапывать каждый день (<<<) (Французские)
Сказать правду - надо мало места, а скрыть ее - не хватает и шестнадцати страниц (<<<) (Французские)
Когда любовь угаснет, ее и в печи не разожжешь (<<<) (Чувашские)
Дурной человек старается оправдать свою ошибку, хороший - ее исправить (<<<) (Японские)
Жизненный опыт - отец мудрости, память - ее мать (<<<) (Японские)
Змея не станет прямой, хоть посади ее в бамбуковую трубку (<<<) (Японские)
Загрузка...

Другие пословицы и поговорки

Следуй тому, что проповедуешь - Practise what you preach (<<<) (Английские)
Разум важнее силы (<<<) (Креольские)
Ищущий добра на зло натыкается (<<<) (Грузинские)
От того, что скажешь "огонь", во рту не загорится (<<<) (Креольские)
Праздность скачет рысью, где труд пешком плетется (<<<) (Датские)
Верблюду сказали "У тебя шея крива". - "А что у меня не кривое" - ответил он (<<<) (Грузинские)
Виденное глазами - истина, слышанное ушами - сомнительно (<<<) (Киргизские)
Каждый в ответе за свою вину (<<<) (Армянские)
Промедление крадет время - Procrastination is the thief of time (<<<) (Английские)
Без усилий нет достижений - No gain without pain (<<<) (Английские)
Каждый человек вкушает от своих дел (<<<) (Курдские)
Собака лает, а волк идет себе (<<<) (Казахские)
Одну торговлю ведут двояко (<<<) (Китайские)
Слова хороши, если они коротки (<<<) (Казахские)
Поручи дело лентяю - он тебя же учить станет (<<<) (Азербайджанские)
Отец сыну сад отдал, а сын для отца гроздь винограда пожалел (<<<) (Азербайджанские)
Много рыскающая лисица с голоду не подохнет (<<<) (Киргизские)
Чрезмерно близкие отношения порождают презрение - Familiarity brings contempt (<<<) (Английские)
Мы никогда не знаем, насколько ценна вода, пока не высохнет колодец - We never know the value of water till the well is dry (<<<) (Английские)
У него семь пятниц на неделе (<<<) (Армянские)
Одна твоя корова лучше, чем десять соседских (<<<) (Армянские)
Не ставь телегу впереди лошади - Dont put the cart before the horse (<<<) (Английские)
От запоздалого оплакивания проку нет (<<<) (Армянские)
Ни змея, ни рыба (<<<) (Индонезийские)
Не видя бревна в своем заду, видит волос в чужом глазу (<<<) (Азербайджанские)
Воткнув иглу, не пытайся вытащить шило (<<<) (Лезгинские)
Перо сильнее меча - The pen is mightier than the sword (<<<) (Английские)
Дурак в колодец камень закинет - сто умных не вытащат - A fool may throw a stone into a well which a hundred wise men cannot pull out (<<<) (Английские)
Себя не возвеличивай, других не унижай (<<<) (Башкирские)
Мала ласточка, а за тысячи ли летает (<<<) (Корейские)
Руки работают - зубы жуют, руки отдыхают - зубы без дела (<<<) (Вьетнамские)
Худший из коней становится иноходцем, худший из людей становится шаманом (<<<) (Бурятские)
То, что грязно внутри, не сделаешь чистым снаружи (<<<) (Дагестанские)
Ловить чужими руками змею (<<<) (Бурятские)
Кто торгует с богом, никогда не бывает в проигрыше (<<<) (Креольские)
Не повезет, так и в яйце попадет иголка (<<<) (Корейские)
Поздно запирать конюшню на замок после того, как лошадь уже украли - It is too late to lock the stable when the horse has been stolen (<<<) (Английские)
Живя около реки, познают повадки рыб, живя возле гор, привыкают к птичьему пенью (<<<) (Вьетнамские)
Хоть ты и умен, не мешает спросить и у глупца (<<<) (Армянские)
Сладок мед, да пчелы жалят (<<<) (Корейские)
В деле, где мозгами надо шевелить, вряд ли кулаками что-нибудь добыть (<<<) (Еврейские)
Жизненному опыту нет конца. Человек постоянно нарастает им (<<<) (Арабские)
Из куриного гнезда феникс не вылетает (<<<) (Китайские)
Последняя соломинка ломает спину верблюда - The last straw breaks the camels back (<<<) (Английские)
Своя рука - сам господь - Бог, а в чужую - объедки брось (<<<) (Бенгальские)
На кого большая собака лает, на того и маленькая тявкает (<<<) (Карельские)
Подражая гусю, ворона утонула (<<<) (Бурятские)
Кто терпит, тот добивается цели (<<<) (Египетские)
На устах молитва, а за пазухой нож (<<<) (Бенгальские)
Хорошо сшитый сапог не изнашивается (<<<) (Киргизские)