ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ
НАРОДОВ МИРА

Пословицы и поговорки со словом   « еды »

Аппетит приходит во время еды - The appetite comes with eating (<<<) (Английские)
Не терпит одинаковой еды (<<<) (Арабские)
Руки моют не после еды (<<<) (Армянские)
От умеренной еды сила, а от обильной - могила (<<<) (Бенгальские)
Жена и муж, словно палочки для еды: всегда парой (<<<) (Вьетнамские)
Когда еды мало, она вкусная (<<<) (Дуальские)
Он родился на циновке для еды (<<<) (Зулуские)
И большая ложка без еды не насытит (<<<) (Индонезийские)
Вино на один пир богатому - полгода еды бедному (<<<) (Китайские)
Еды много - хорошо есть, слов много - трудно говорить (<<<) (Китайские)
Работы всегда больше у себя, а еды - у других (<<<) (Корейские)
Аппетит во время еды приходит (<<<) (Марийские)
Где знать ложке вкус еды? (<<<) (Малаяльские)
Не ищи еды у обжоры, дров у лентяя (<<<) (Монгольские)
Ленивый получает мало еды - Faul kriegt wenig ins Maul (<<<) (Немецкие)
После еды нужно постоять или шагов тысячу пройти - Nach dem Essen sollst du stehn, oder tausend Schritte gehn (<<<) (Немецкие)
У чужой еды и вкус чужой (<<<) (Осетинские)
У кого нет еды, тот соблюдает пост, у кого нет дела, тот читает намаз (<<<) (Татарские)
Ешьте, сообразуясь с высотой вашего мешка для еды, а гуляйте, сообразуясь с шириной вашего пути (<<<) (Тибецкие)
Для еды бери яблоко, для вкуса - грушу, а сливу - откуси да выбрось (<<<) (Чеченские)
Еды, приготовленной для троих, хватило четверым (<<<) (Чеченские)
Для еды малая семья хороша, для работы - большая (<<<) (Якутские)
На голодный желудок невкусной еды не бывает (<<<) (Японские)

Другие пословицы и поговорки

Яйцо курицу поучает (<<<) (Абазинские)
От знания нет беспокойства (<<<) (Креольские)
Через три дня и самая лучшая рыба пахнуть станет - The best fish smell when they are three days old (<<<) (Английские)
Смертельная болезнь начинается незаметно (<<<) (Бурятские)
Маленькая лодка не приносит вестей издалека (<<<) (Дуальские)
После подъёма - всегда спуск (<<<) (Афганские)
Когда воробьев сотни, они и тигру могут глаза выклевать (<<<) (Корейские)
Кто мучений не испытал, тот и счастья не знает (<<<) (Бурятские)
Полученный подарок лучше, чем обещание подарка - A gift in the hand is better than two promises (<<<) (Английские)
Что вылетело из-за тридцати зубов, долетит до тридцати ушей (<<<) (Башкирские)
Даже если сидишь криво, говори прямо (<<<) (Каракалпакские)
Успех - это лестница, по которой не поднимешься, засунув руки в карманы - Success is a ladder that cannot be climbed with your hands in your pockets (<<<) (Английские)
В отчаянии и трус может стать смелым - Despair gives courage to a coward (<<<) (Английские)
Зло никогда не вознаграждается (<<<) (Креольские)
Спасались от дождя - попали под ливень (<<<) (Армянские)
С сильным не борись, с богатым не судись (<<<) (Бурятские)
При нужде и хромой заскачет (<<<) (Бенгальские)
Под барабанный бой мышей ловить (<<<) (Бенгальские)
Горбун смеется над больным трясучкой (<<<) (Зулуские)
Если побежишь за двумя зайцами, то ни одного не поймаешь - If you run after two hares, you will catch neither (<<<) (Английские)
Если ребенок не плачет, не дают ему сосать (<<<) (Адыгейские)
Птицу упустишь - вновь не поймаешь (<<<) (Армянские)
И от глаз далеко и от сердца тоже (<<<) (Афганские)
Дело сделай, потом хвались (<<<) (Армянские)
У одних даже вата шуршит, а у других даже орехи не трещат (<<<) (Грузинские)
Палец пальцу, человек человеку не ровня (<<<) (Башкирские)
Барабань обо мне, и я на свирели поиграю о тебе (<<<) (Арабские)
Над чем мало труда, от того мало проку (<<<) (Киргизские)
Дурак плетет корзины посреди дороги (<<<) (Вьетнамские)
Можно покинуть дом, но не родину (<<<) (Азербайджанские)
Кого сдружила выгода, те век будут ссориться (<<<) (Азербайджанские)
Жена умирает - дом сиротеет (<<<) (Армянские)
Мори голодом свою собаку, и она будет послушна тебе (<<<) (Арабские)
Даже самый яркий лунный свет не сравнится с огнем (<<<) (Китайские)
Утопающий и за соломинку хватается (<<<) (Абазинские)
Когда курица начинает кукарекать, её режут (<<<) (Еврейские)
Когда рассердишься, сосчитай до ста - When angry, count a hundred (<<<) (Английские)
Сабля порубила одного, а язык - армию (<<<) (Армянские)
Вор всегда вором останется - Once a thief, always a thief (<<<) (Английские)
Если лягушка взбирается на забор, значит, земля горяча (<<<) (Креольские)
Солнце для всех одинаково светит (<<<) (Карельские)
Существует много способов убить кошку - There are more ways than one to kill a cat (<<<) (Английские)
Отмыть можно тело, но не душу (<<<) (Еврейские)
Легко ловить рыбу в мутной воде - It is good fishing in troubled waters (<<<) (Английские)
От женского удара синяков не бывает (<<<) (Английские)
Чем больше скитаешься, тем желаннее родной дом - The wider we roam, the welcomer home (<<<) (Английские)
У кого в шестьдесят нет внуков, тот подобен старому дереву без корня (<<<) (Китайские)
Чужой творог вкуснее своей сметаны (<<<) (Бурятские)
Что ни попадается в его сети, все рыба - All is fish that comes to his net (<<<) (Английские)
Нет дыма без огня (<<<) (Бурятские)