ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ
НАРОДОВ МИРА

Пословицы и поговорки со словом   « дворе »

Все собаки сильны у себя во дворе (<<<) (Абхазские)
Всякая собака на своем дворе хозяйка (<<<) (Бенгальские)
У ленивого мужа нет дров во дворе (<<<) (Бурятские)
Быстрый в славе - при дворе, быстрый в выгоде - на базаре (<<<) (Китайские)
Трава в своем дворе всегда горькой кажется (<<<) (Курдские)
Трава на своем дворе - горька (<<<) (Курдские)
Прежде чем прибирать в чужом дворе, прибери в своем (<<<) (Маорские)
Собака в своем дворе храбра (<<<) (Туркменские)
Девушка в поре - женихи во дворе (<<<) (Украинские)
На своем дворе и собака пан (<<<) (Украинские)
На чужом дворе и кизяк золотом блестит (<<<) (Украинские)
Ни шерстинки во дворе: гол, как бубен! (<<<) (Украинские)
Что в лесу родится, то во дворе пригодится (<<<) (Украинские)

Другие пословицы и поговорки

Терпи, даже если очень тяжко! (<<<) (Арабские)
Одинокую овцу волк съест (<<<) (Курдские)
Знать не знаешь, так и вины нет (<<<) (Аварские)
Чиновнику можно и пожар устроить, а простому человеку нельзя и лампу зажечь (<<<) (Китайские)
Сильный использует силу, слабый - хитрость (<<<) (Вьетнамские)
Рвение без знаний подобно лошади, несущейся закусив удила - Zeal without knowledge is a runaway horse (<<<) (Английские)
Дочь богатого взять в жены трудно, зато содержать легко (<<<) (Армянские)
Тот, кто оставит спор, обезопасит свою честь (<<<) (Арабские)
Свинья не видит неба (<<<) (Калмыкские)
Говори подумавши, садись оглядевшись (<<<) (Адыгейские)
Кто хочет есть орехи, тот должен их колоть - Не that will eat the kernel must crack the nut (<<<) (Английские)
Гора, на которую взберешься, кажется выше других (<<<) (Дигорские)
Яснее рассвета (<<<) (Арабские)
Беглец и преследователь - оба бога молили (<<<) (Грузинские)
В Поднебесной нет неправых родителей (<<<) (Китайские)
Леопард не может спать с козлом (<<<) (Зулуские)
Не хочу твоего мёда и не хочу твоего жала (<<<) (Еврейские)
Не суди о мужчине по виду, а о табаке по цвету (<<<) (Курдские)
Если сразу не добился успеха в каком-либо деле, не отчаивайся, а начни сначала - If at first you dont succeed, try, try, try again (<<<) (Английские)
У живота нет благодарности (<<<) (Креольские)
Если у тебя нет мартышки, достань хотя бы её хвост (<<<) (Креольские)
Велика, да тыква; мал, да перец (<<<) (Корейские)
Тот, кто не хочет, когда можно, не будет иметь возможности, когда захочет - Не that will not when he may, when he will he shall have nay (<<<) (Английские)
Береги свой кусок хлеба с маслом - Dont quarrel with your bread and butter (<<<) (Английские)
Безгрешен только мертвый - Не is lifeless that is faultless (<<<) (Английские)
Не возьмешь, когда предлагают - после просить придётся (<<<) (Лакские)
Только согласись нести теленка, так на тебя целую корову взвалят - If you agree to carry the calf, theyll make you carry the cow (<<<) (Английские)
Если в степи найдется, то и конец нитки - добыча (<<<) (Киргизские)
Если человек считает сам - ему полагаются и бык и корова; если же считает другой - не дадут даже теленка (<<<) (Каракалпакские)
Если держишь собаку, то сам не лай - Dont keep a dog and bark yourself (<<<) (Английские)
Мешок требует орехов (<<<) (Козийские)
О врагах мнение: было б их поменее (<<<) (Испанские)
Если есть правда - перевернешь и гору Тайшань (<<<) (Китайские)
Придет время - и груша поспеет (<<<) (Армянские)
У ветвистого дерева нет безветренных дней (<<<) (Корейские)
Не влюбляйся с первого взгляда - Love not at the first look (<<<) (Английские)
Если тронешь навозного жука, то он сильно завоняет! (<<<) (Арабские)
Сидеть у родника и воды не пить - так не бывает (<<<) (Лакские)
У живота нет праздников (<<<) (Креольские)
Сущность скакуна (определяется) по его зубам! (<<<) (Арабские)
Среди пальцев есть и длинные и короткие (<<<) (Вьетнамские)
Сочную траву узнают по первым побегам, а человека - с детства (<<<) (Корейские)
Кто начал хорошо, кончил плохо (<<<) (Зулуские)
Кто правду теряет - свою жизнь сокращает (<<<) (Грузинские)
В доме жениха еще ничего не знают, а у невесты уж свадьбу играют (<<<) (Армянские)
Безделье ум притупляет - Idleness rusts the mind (<<<) (Английские)
Ягненок блея растет, ребенок плача растет (<<<) (Алтайские)
С первой рюмки овечка, со второй - лев, а с третьей - свинья (др. еврейская) (<<<) (Еврейские)
Когда встречаются два грека, начинается война - When Greek meets Greek, then comes the tug of war (<<<) (Английские)
Болезнь приходит легко, но уходит трудно (<<<) (Кабардинские)