ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ
НАРОДОВ МИРА

Пословицы и поговорки со словом   « др »

В колодезь ведро - туда и веревка (др. еврейская) (<<<) (Еврейские)
Готовь тыкву, пока не погас огонь (др. еврейская) (<<<) (Еврейские)
Две монеты в одном кошельке издают больше шума, чем сто монет (др. еврейская) (<<<) (Еврейские)
Добродетель сама себе награда, а наказание порока - сам порок (др. еврейская) (<<<) (Еврейские)
Когда мудрый сердится, он уже не мудрый (др. еврейская) (<<<) (Еврейские)
Кто больше, кто меньше - безразлично, лишь бы с душой искренней (др. еврейская) (<<<) (Еврейские)
Кто даёт - не должен помнить об этом, кто берет - не должен об этом забывать (др. еврейская) (<<<) (Еврейские)
Кто честен в перуте, тот честен и в динаре (др. еврейская) (<<<) (Еврейские)
Не может водоем дать воды более, чем влито в него (др. еврейская) (<<<) (Еврейские)
Не смотри на кувшин, но на его содержимое: бывает, что новый кувшин наполнен старым вином, а в старом кувшине нет и молодого вина (др. еврейская) (<<<) (Еврейские)
Невозможно двум царям один венец носить (др. еврейская) (<<<) (Еврейские)
Немало было жеребят, кожа которых пошла на чапраки для их матери (др. еврейская) (<<<) (Еврейские)
Одно доброе дело ведет к другому, а один грех влечет за собой другой (др. еврейская) (<<<) (Еврейские)
Одну веревку развяжешь - развяжутся многие (др. еврейская) (<<<) (Еврейские)
Пусть виноград молится о благополучии своих плетей (др. еврейская) (<<<) (Еврейские)
С первой рюмки овечка, со второй - лев, а с третьей - свинья (др. еврейская) (<<<) (Еврейские)
Смотри не на флягу, а на её содержимое (др. еврейская) (<<<) (Еврейские)
Только тот обладает знанием, кто знает, что он ничего не знает (др. еврейская) (<<<) (Еврейские)
Трава боится косы (др. еврейская) (<<<) (Еврейские)
У лжи нет ног (др. еврейская) (<<<) (Еврейские)
Укради хотя бы и у вора - и войдешь во вкус воровства (др. еврейская) (<<<) (Еврейские)
Человек, который тебя покинул, чему-то тебя научит (др. еврейская) (<<<) (Еврейские)
Загрузка...

Другие пословицы и поговорки

Как черта ни крести, все одно говорит: «В болото пусти» (<<<) (Белорусские)
Ковали лошадь - и лягушка протянула лапку (<<<) (Ассирийские)
Выпущенное слово - что птица в полёте (<<<) (Башкирские)
Спросишь - горы перейдешь, не спросишь - на равнине заблудишься (<<<) (Азербайджанские)
Воспитай старшего, а младший сам научится (<<<) (Арабские)
Доверяет сало коту (<<<) (Курдские)
Беда – представитель языка! (<<<) (Арабские)
Родители - к детям, а дети - к горе Каф (<<<) (Курдские)
Пока не увидишь ада, рай тебе не понравится (<<<) (Курдские)
Самое высокое дерево с самым сильным грохотом падает - The highest tree has the greatest fall (<<<) (Английские)
От волка бежал, да на медведя попал (<<<) (Армянские)
Тому, кто любит работать, работы хватит (<<<) (Армянские)
Когда котел сильно кипит, он тушит огонь под собой (<<<) (Армянские)
Кто никогда не взбирался на гору, тот никогда не падал - Не that never climbed, never fell (<<<) (Английские)
Желай соседу двух коров - будешь при одной здоров (<<<) (Азербайджанские)
Или сделай, или испорть - Make or mar (<<<) (Английские)
Если ветер посеешь, то бурю пожнешь - Sow the wind and reap the whirlwind (<<<) (Английские)
Что говорит - не думает, а что думает, не говорит (<<<) (Еврейские)
Дело мастера боится (<<<) (Армянские)
После дождя солнце жжет, после лжи - стыд (<<<) (Калмыкские)
Голодному и мякина - мед, сытому и мед не сладок (<<<) (Китайские)
За пазухой плеть, а на устах молитва (<<<) (Бенгальские)
Не суди по внешности (<<<) (Индийские)
На чужбине дороже богатств родная сторона (<<<) (Башкирские)
На ветвях яблони алыче не зреть (<<<) (Азербайджанские)
Кастрат надсмехается над членом своего господина (<<<) (Арабские)
Если будешь кормить худой скот, то он тебя отблагодарит маслом, если будешь кормить плохого человека, то рот и голову твою обагрит кровью (<<<) (Каракалпакские)
Одним глазом слезы льет, а другим подмигивает (<<<) (Бенгальские)
Когда у котла хлопочут два повара, обед пригорает (<<<) (Ассирийские)
Трудолюбивой пчелке некогда грустить - A busy bee has no time for sorrow (<<<) (Английские)
Плохо заперто - плохо сохранено (<<<) (Английские)
В стаде потерялось - в стаде и ищи (<<<) (Китайские)
Пять пальцев, да все разные (<<<) (Английские)
Как бы силен ни был таракан, он не пойдет драться с курицей (<<<) (Креольские)
То, что было, вернуть невозможно - Things past cannot be recalled (<<<) (Английские)
В своем гнезде птенец до смерти не разбивается (<<<) (Дуальские)
Рана, нанесенная словом, тяжелее, чем рана от стрелы (<<<) (Арабские)
Все дороги ведут в Рим - All roads lead to Rome (<<<) (Английские)
У каждого горе величиной с верблюда (<<<) (Армянские)
Тому, кто промок под дождем, роса не страшна (<<<) (Китайские)
Ребенок сначала должен ползать, а уж потом ходить - A child must first creep, then go (<<<) (Английские)
Цветы цветут в положенное им время (<<<) (Китайские)
Сначала к себе присмотрись, а потом лови других (<<<) (Бенгальские)
С обнищавшего кочевья дани не требуй (<<<) (Башкирские)
Между и посередине - Betwixt and between (<<<) (Английские)
Горит, а дымом не пахнет (<<<) (Индонезийские)
Одним камнем двух собак разогнал (<<<) (Армянские)
Глупой рыбе враг - наживка, а не рыбак (<<<) (Испанские)
В хороший день и чужой хорош, а в плохой - о брате вспоминают (<<<) (Азербайджанские)
Зеленая кожура, зато красная сердцевина (<<<) (Вьетнамские)