ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ
НАРОДОВ МИРА

Пословицы и поговорки со словом   « доброта »

Вынужденная доброта не стоит благодарности - A forced kindness deserves no thanks (<<<) (Английские)
Презрительное отношение к подлецу – это доброта (<<<) (Арабские)
Если доброта имеет границы, то это уже не доброта (идиш) (<<<) (Еврейские)
Доброта сердца лучше щедрости (<<<) (Монгольские)
Зло - суета сует, и неспроста от знанья происходит доброта! (<<<) (Персидские)
Красота до вечера, а доброта навек (<<<) (Русские)
Если доброта имеет границы, то это уже не доброта (<<<) (Тооские)
Где простота, там и доброта, а где хитрость - чертям радость (<<<) (Украинские)
Красота - до вечера, доброта - до смерти (<<<) (Чеченские)
Красота на время, доброта навеки (<<<) (Чувашские)

Другие пословицы и поговорки

Не все то, что бело – сало и не все то, что черно – финик (<<<) (Арабские)
Кто не может молчать, тот не сможет и хорошо сказать - Не cannot speak well that cannot hold his tongue (<<<) (Английские)
Масло Джона льется на рис Джона (<<<) (Креольские)
Маленькая рыбка лучше, чем ничто (<<<) (Карельские)
Умерший не вернется, погасший огонь не загорится (<<<) (Калмыкские)
Осторожнее баклана (<<<) (Арабские)
Большая мельница малой водой не вертится (<<<) (Дигорские)
Где тонко, там и рвется (<<<) (Армянские)
Язык - переводчик сердца (<<<) (Арабские)
Отсутствие новостей - хорошие новости - No news is good news (<<<) (Английские)
У него болезнь антилопы (<<<) (Арабские)
Младенцу - люлька, а умершему - гроб (<<<) (Армянские)
На спине у черепахи толкут эгуси (<<<) (Креольские)
Отдай должное тому, кто это заслужил - Give credit where credit is due (<<<) (Английские)
Где тонко, там и поперек (<<<) (Карельские)
Каждый к своей яичнице огонь придвигает (<<<) (Армянские)
Умный уповает на свой труд, глупец - на свои надежды (<<<) (Арабские)
Пока компот сварится, больной дух испустит (<<<) (Армянские)
Лучше поздно, чем никогда - Better late than never (<<<) (Английские)
Одна кукушка весны не делает (<<<) (Армянские)
Хоть ты и не любишь монаха, но почему ж не любить его рясу (<<<) (Корейские)
Сила мужчины - в кулаках, а женщины - в слезах (<<<) (Азербайджанские)
Кошку не следует делать распорядителем торжества (<<<) (Еврейские)
Подобное рождает подобное - Like begets like (<<<) (Английские)
Разве может луна спрятаться от людей? (<<<) (Арабские)
Вероломнее волка (<<<) (Арабские)
Кто покупает то, в чем не нуждается, тот (будет) продавать то, в чем нуждается (<<<) (Арабские)
Покупатель находит, продавец теряет (<<<) (Армянские)
Производительней шелкопряда (<<<) (Арабские)
Увидел грача - весну встречай (<<<) (Армянские)
Может ли быть хороший гробовщик еще и хорошим другом? (<<<) (Еврейские)
Лучше заставлять сына плакать, чем самому потом плакать о нем (<<<) (Арабские)
Коня подковывают, а осел поднимает ногу (<<<) (Киргизские)
Не зазнается кокила, хотя пьет божественную росу с деревьев манго; квакает лягушка, напившись болотной воды (<<<) (Древнеиндийские)
Правдивое слово дороже золота (<<<) (Алтайские)
Кто правдив с Всевышним, тот спасется (<<<) (Арабские)
В деле, где мозгами надо шевелить, вряд ли кулаками что-нибудь добыть (<<<) (Еврейские)
У старшего большой ум (<<<) (Армянские)
Работает шутя, а ест всерьез (<<<) (Вьетнамские)
Тятя, а сколько нам еще терпеть такую бедность? - "Сорок дней" - "А потом!" - "Привыкнем" (<<<) (Армянские)
Мил гость, что недолго гостит (<<<) (Армянские)
Богатство не приходит мгновенно (<<<) (Креольские)
От длинного языка жизнь коротка (<<<) (Армянские)
Где Рама раджей станет, а где и в лес жить пойдет (<<<) (Бенгальские)
Две головы лучше, чем одна - Two heads are better than one (<<<) (Английские)
Когда меда добавишь, все становится сладким (<<<) (Вьетнамские)
Своего лица не увидишь (<<<) (Корейские)
Побил меня - заплакал; обогнал меня - и пожаловался (<<<) (Арабские)
Тот, кто любит фрукты, должен влезть на дерево, чтобы их сорвать - He that would eat the fruit must climb the tree (<<<) (Английские)
Не познаешь горя - не оценишь радости (<<<) (Армянские)