ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ
НАРОДОВ МИРА

Пословицы и поговорки со словом   « доброй »

Муж у доброй жены - будто князь, у худой жены - втоптан в грязь (<<<) (Азербайджанские)
Злословье и злонравье людей двуликих, не страшны доброй славе мужей великих (<<<) (Персидские)
Ложь, направленная к доброй цели, лучше правды, возбуждающей вражду (<<<) (Таджикские)
На доброй земле чертополох пшеницей станет, на дурной - пшеница чертополохом взойдет (<<<) (Узбекские)
От сердитой бабы ты стареешь, а от доброй молодеешь (<<<) (Украинские)
От сердитой жены постареешь, а от доброй помолодеешь (<<<) (Украинские)
С доброй девицы красна молодица, хорошо повернется - и тебе приглянется (<<<) (Украинские)
Сила мира не в оружии, а в людях доброй воли (<<<) (Украинские)
Загрузка...

Другие пословицы и поговорки

Азартные игры ведут к грабежу; разврат приводит к убийству (<<<) (Китайские)
Толковый сын - правый глаз отца (<<<) (Армянские)
Добрая слава дома лежит, а дурная - из дома бежит (<<<) (Китайские)
Пока человек жив, не должно терять на него надежды (<<<) (Калмыкские)
Выше неба (<<<) (Арабские)
Наряду с сегодняшним существует и завтрашний день, о Мусгид! (<<<) (Арабские)
Цапля и аист знают, где искать пищу (<<<) (Вьетнамские)
Без ветра деревья не качаются (<<<) (Башкирские)
Позаботишься о человеке - голова будет в крови, позаботишься о скотине - во рту будет масло (<<<) (Калмыкские)
Слово во рту - господин, вне рта - дурак (<<<) (Еврейские)
У каждого боба есть своя чернота - Every bean has its black (<<<) (Английские)
Лучше быть слугой мудреца, чем господином глупца (<<<) (Азербайджанские)
Кто часто дерётся - или оставляет там свою кожу, или сам остается там (<<<) (Испанские)
Поручает собаке стеречь меджу (<<<) (Корейские)
С сильным не борись, с богатым не судись (<<<) (Бурятские)
Хорошее вино не нуждается в рекламе - Good wine needs no bush (<<<) (Английские)
Кто с вороной дружит, тот будет и в навозе копаться (<<<) (Армянские)
Старая лошадь хорошо знает дорогу (<<<) (Корейские)
Пока живу, буду стараться жить не зря - Whilst I live, let me not live in vain (<<<) (Английские)
Когда чужой дурак - потешаются, а если свой дурак - его стесняются (<<<) (Еврейские)
Чем больше спешка, тем меньше скорость - More haste, less speed (<<<) (Английские)
Тот, кто меня оговаривает тайком, меня боится, кто меня хвалит в лицо, меня презирает (<<<) (Китайские)
Голова большая, а ума мало - A big head and little wit (<<<) (Английские)
Меч родства не проникает глубоко в тело (<<<) (Дуальские)
Из маленькой лени - большая лень, из маленького дела - большое дело (<<<) (Бурятские)
Добыча не запоздает, детям никогда не поздно рождаться (<<<) (Бурятские)
Своя рука - сам господь - Бог, а в чужую - объедки брось (<<<) (Бенгальские)
Дурные связи портят манеры - Evil communications corrupt good manners (<<<) (Английские)
У кого жена - беда, рано борода седа (<<<) (Азербайджанские)
Шесть одного и полдюжины другого - Six of one and half a dozen of the other (<<<) (Английские)
Голова, как у слона, а хвостик - мышиный (<<<) (Вьетнамские)
Солнце сияет на благие и злые (<<<) (Армянские)
Одну ветку тронешь - десять закачаются (<<<) (Арабские)
Врач пришел тогда, когда больной уже умер - After death the doctor (<<<) (Английские)
Лишь чужими глазами можно видеть свои недостатки (<<<) (Китайские)
Кто скажет себе: "Сломай препятствие", - сломает его. Но кто остановится в нерешительности, тому придется отступить (<<<) (Египетские)
К той лошади на сани валиться, которая везёт (<<<) (Карельские)
Обрезавший руку умеет ценить бальзам (<<<) (Вьетнамские)
Мил гость, что недолго гостит (<<<) (Армянские)
Взгляд откровеннее слова (<<<) (Арабские)
Из шапки вора дым идет (<<<) (Кабардинские)
Человек сердцем могуч, дерево - корнями (<<<) (Грузинские)
Если не хочешь, то это, как правило, хуже, чем не можешь (<<<) (Еврейские)
Зловоннее экскрементов (<<<) (Арабские)
В день победы забывают о разрушениях, в смертный час не помнят о лекарствах (<<<) (Бенгальские)
Гнев влюбленных подобен весеннему дождю (<<<) (Арабские)
Одна искра сжигает целый квартал (<<<) (Арабские)
Маленький урожай лучше большого посева (<<<) (Китайские)
Дурак в состоянии за один час задать больше вопросов, чем умный - ответить за семь лет - A fool may ask more questions in an hour than a wise man can answer in seven years (<<<) (Английские)
Молчание означает согласие - Silence gives consent (<<<) (Английские)