ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ
НАРОДОВ МИРА

Пословицы и поговорки со словом   « дни »

Те дни гадки, когда свой пёс хватает за пятки (<<<) (Азербайджанские)
Черные буквы красные дни приносят (<<<) (Армянские)
Сначала приходит нужда, а не хорошие дни (<<<) (Дуальские)
Были дни ясны, стали ненастны (<<<) (Испанские)
И у бедного бывают дни, когда ему везет, и у богатого бывает время, когда он разоряется (<<<) (Китайские)
Все дни для вора, но один - для хозяина дома (<<<) (Креольские)
В дни счастья будь чист сердцем, в дни горя будь тверд сердцем (<<<) (Монгольские)
Зима приходит лишь тогда, когда начинают увеличиваться дни - Fangen die Tage an zu langen, kommt der Winter erst gegangen (<<<) (Немецкие)
Дни жизни даже горькие цени: ведь навсегда уходят и они (<<<) (Осетинские)
Черные дни коротки (<<<) (Персидские)
Дни рождаются из дней, настоящее приходит из прошлого и начинает будущее (<<<) (Таджикские)
Плохие дни будут хорошими, дурные люди хорошими не будут (<<<) (Узбекские)
Старого любить - только дни губить (<<<) (Украинские)
Загрузка...

Другие пословицы и поговорки

Тысяча мудрецов не смогут достать камень, брошенный в колодец дураком (<<<) (Армянские)
Лучше иметь тысячу врагов вне дома, чем одного внутри дома (<<<) (Арабские)
Длительная болезнь смерть приносит (<<<) (Армянские)
Два кинжала в одних ножнах не сойдутся (<<<) (Лезгинские)
Когда работа сделана, можно и повеселиться - Work done, have your fun (<<<) (Английские)
Кто боится дождя, попадает под град (<<<) (Курдские)
Бывает, что промолчать лучше, чем сказать (<<<) (Курдские)
Не учи рыбу плавать - Dont teach fishes to swim (<<<) (Английские)
Нет добра от драки, нет худа от молитвы (<<<) (Корейские)
Крепко сжал своего скорпиона (<<<) (Арабские)
Кто много грозит, тот мало вредит (<<<) (Армянские)
Жизнь состоит из мелочей - Life is made up of little things (<<<) (Английские)
И сабля без дела ржавеет (<<<) (Армянские)
Лес горит - все видят, а душа горит - никому не видно (<<<) (Бенгальские)
Скотина пестра снаружи, а человек - изнутри (<<<) (Аварские)
Нужно делать то, что в твоих силах, а не то, что хочешь - Men must do as they may, not as they would (<<<) (Английские)
Бог посылает мясо беззубому (<<<) (Курдские)
Успех не подлежит осуждению - Success is never blamed (<<<) (Английские)
Не раскусив ореха, не узнаешь его вкуса (<<<) (Корейские)
Что посеял, увидишь в день уборки урожая (<<<) (Армянские)
Тяжелую рану залечишь, а недобрую славу - нет - An ill wound is cured, not an ill name (<<<) (Английские)
Лишний кусок в горле не застрянет (<<<) (Курдские)
Самая младшая из них – самая плохая (<<<) (Арабские)
С окуня улов начинается, лососем кончается (<<<) (Карельские)
Незнание - не порок, нежелание знать - большой порок (<<<) (Башкирские)
Глас народа - глас божий - The voice of the people is the voice of God (<<<) (Английские)
Кто плюёт против ветра, попадает себе в лицо (<<<) (Курдские)
Ты не из моих людей (<<<) (Арабские)
У себя на голове снега не замечает, а иней на голове у другого видит (<<<) (Китайские)
Чего не съешь в богатстве, чего не скажешь в нищете! (<<<) (Киргизские)
Враг, стоящий впереди, лучше друга, стоящего позади (<<<) (Грузинские)
Никогда не предлагай рыбе научить ее плавать - Never offer to teach fish to swim (<<<) (Английские)
Кровь гуще воды - Blood is thicker than water (<<<) (Английские)
Богатство начинается с мелочи (<<<) (Китайские)
Как бы глаза ни были велики, а бровей не перерастут (<<<) (Армянские)
Солнце ладонью не закроешь (<<<) (Китайские)
Лучше один раз сделать, чем десять раз обещать (<<<) (Бурятские)
Не бывает плохой любви, как и хорошей тюрьмы (<<<) (Английские)
Слон слона от лошади отличит (<<<) (Вьетнамские)
Всякая сосна своему бору шумит (<<<) (Армянские)
Праздность ум притупляет - Idleness rusts the mind (<<<) (Английские)
Песен знаю много, да голоса нет (<<<) (Армянские)
Кто помогает людям, у того и свои желания сбываются (<<<) (Английские)
У храброго джигита язык несмел (<<<) (Даргинские)
Ищущий добра на зло натыкается (<<<) (Грузинские)
Не подыхай, осел, придет весна, зазеленеет трава (<<<) (Армянские)
Выпустив стрелу лук не прячут (<<<) (Азербайджанские)
У палки два конца (<<<) (Азербайджанские)
Где нет твоего дела, туда не суйся со своей лопатой (<<<) (Абазинские)
Встать в грязь (<<<) (Английские)