ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ
НАРОДОВ МИРА

Пословицы и поговорки со словом   « дне »

Всякая кадушка должна стоять на собственном дне - Every tub must stand on its own bottom (<<<) (Английские)
Каждая кадка должна стоять на собственном дне - Every tub must stand on its own bottom (<<<) (Английские)
Правда лежит на дне колодца - Truth lies at the bottom of a well (<<<) (Английские)
Не жалей о прошедшем дне (<<<) (Армянские)
На дне колодца рыбы нет, в пословицах лжи нет (<<<) (Бурятские)
Лягушке, сидящей на дне колодца, небо кажется не более лужицы (<<<) (Вьетнамские)
Дне ноги в один сапог не влезут (<<<) (Казахские)
Дне головы мудрее одной (<<<) (Китайские)
И лягушка, сидя на дне колодца, видит небо (<<<) (Китайские)
Если умелый огонь разводит - на дне моря загорится, а неумелый возьмется - не загорится и на суше (<<<) (Лакские)
Лжец не спрячется и на дне морском (<<<) (Осетинские)
Бывает, чтоб на дне не очутиться, за щепку тонущий готов схватиться (<<<) (Персидские)
Что имеется на дне котла - шумовка знает (<<<) (Чеченские)
Дракон Корё не будет долго сидеть на дне пруда (<<<) (Японские)
Искать иголку на дне реки (<<<) (Японские)
Загрузка...

Другие пословицы и поговорки

Есть ты - ничего не прибавилось, нет тебя - ничего не убыло (<<<) (Китайские)
Вино кончилось, пусть хозяин дома долго живет (<<<) (Бурятские)
Если ладонь не попала на ладонь, хлопка не получится (<<<) (Корейские)
Кто трудится, тот голодным не останется (<<<) (Армянские)
Нагружай меньше, возвращайся быстрее (<<<) (Армянские)
Обнимешь всё - лишишься всего (<<<) (Ассирийские)
В цене хорошая лошадь, в почете хороший человек (<<<) (Алтайские)
Где светлячку с солнцем тягаться (<<<) (Корейские)
Хорошее далеко славится, плохое - ещё дальше (<<<) (Карельские)
Иной язык мед принесет, другой беду накличет (<<<) (Азербайджанские)
Легкие сегодня лучше, чем сало завтра (<<<) (Калмыкские)
Каждая собака у своих ворот храбра (<<<) (Грузинские)
На чистом месте грязь выглядит особенно плохо (<<<) (Древнеиндийские)
Беда и горе приходят через шесть дней, счастье и радость - через сто (<<<) (Бурятские)
От слез недалеко и до смеха (<<<) (Киргизские)
У кого есть дети, у того много забот - Саге he has that children will keep (<<<) (Английские)
Отец твой - лук, мать - чеснок, как же ты оказалась розой (<<<) (Азербайджанские)
Мошку на другом берегу видит, а слона под носом не замечает (<<<) (Индонезийские)
Забитый человек сколько ни кричит - небо не услышит (<<<) (Вьетнамские)
Человек, который поджег свою бороду, первым чувствует запах (<<<) (Креольские)
Ловкий косарь и на поле и в горах хорошо косит (<<<) (Армянские)
Если не знал о рождении, как же можешь знать о смерти? (<<<) (Китайские)
Все проделки лисы хитры для курицы (<<<) (Армянские)
На злого духа бесплатно работать (<<<) (Бенгальские)
Весь груз взваливают на добросовестную лошадь - All lay loads on a willing horse (<<<) (Английские)
Драчливый бык всегда рога точит (<<<) (Дигорские)
Много рыскающая лисица с голоду не подохнет (<<<) (Киргизские)
Выбирай место для жилья, друга - для игры (<<<) (Вьетнамские)
Не шумит река, коли глубока (<<<) (Испанские)
Нет у него ни овцы, ни козы (<<<) (Арабские)
Если во все колодцы плевать, откуда воду черпать? (<<<) (Грузинские)
Дед поел зеленого винограда, а у внука оскомина набились (<<<) (Армянские)
Трусливее обезьяны (<<<) (Арабские)
Голодной курице во сне просо снится (<<<) (Лезгинские)
Законов свод, а мы в обход (<<<) (Испанские)
Обжегшийся ребенок боится огня - A burnt child dreads the fire (<<<) (Английские)
Будешь вперед двигаться - горы одолеешь, а сиднем засядешь - ничего, кроме своей ямы, не увидишь (<<<) (Алтайские)
В присутствии его ладонь показывает, а в отсутствии - кулак (<<<) (Бурятские)
Две чесоточные лошади - друзья (<<<) (Адыгейские)
Меньше, чем один; … чем единица; … чем соломинка в кирпиче; … чем ничего в счете; … чем слово "нет" в речи (<<<) (Арабские)
Богатый всем мил (<<<) (Армянские)
У каждого свое ремесло - Every man to his trade (<<<) (Английские)
Бык околевает - шкура остается, человек умирает - имя остается (<<<) (Курдские)
Все дороги ведут в Рим - All roads lead to Rome (<<<) (Английские)
Жена Цезаря должна быть вне подозрений - Ceasers wife must be beyond suspicion (<<<) (Английские)
Дирхамы – бальзам (<<<) (Арабские)
Научишься подчиняться - научишься и командовать - Through obedience learn to command (<<<) (Английские)
Когда вол свалится, люди к нему с ножами бегут (<<<) (Армянские)
Ты - змея в зеленой траве (<<<) (Креольские)
Привычка становится характером (<<<) (Армянские)