ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ
НАРОДОВ МИРА

Пословицы и поговорки со словом   « дна »

Лучшая рыба плавает у самого дна - The best fish swim near the bottom (<<<) (Английские)
Не переходи реку, если не видишь ее дна - If you cannot see the bottom, do not cross the river (<<<) (Английские)
В мутной воде дна не видели и говорили, что она бездонна (<<<) (Грузинские)
Палец не достает до дна калебасы (<<<) (Дуальские)
У мысли нет дна, у слова нет предела (<<<) (Киргизские)
Пасть скупости без дна - Des Geizes Schlund ist ohne Grund (<<<) (Немецкие)
Правда и со дна морского вынырнет сухою (<<<) (Украинские)
Коли яд пить, так до дна (<<<) (Японские)
Мешок желания не имеет дна (<<<) (Японские)
Загрузка...

Другие пословицы и поговорки

Хорошая дочь стоит двух плохих сыновей (<<<) (Абхазские)
Умом можно пленить и льва, а силой не поймаешь и муху (<<<) (Еврейские)
Беда редко приходит одна - An evil chance seldom comes alone (<<<) (Английские)
Только железо режет железо (<<<) (Креольские)
Своя дочь лучше, чем чужой сын (<<<) (Аварские)
Молодой человек лих, молодой пес зубаст (<<<) (Бурятские)
Всякому овощу свое время (<<<) (Армянские)
Тора - высшая ценность (<<<) (Еврейские)
Намёк знает своего хозяина, платье - свою хозяйку (<<<) (Креольские)
Волосы голове не в тягость (<<<) (Афганские)
Пока человек не умер, могилу не роют (<<<) (Зулуские)
Каковы уста, таковы и слова (<<<) (Древнеиндийские)
Листву путает ветер, человека - слово (<<<) (Башкирские)
Комара кинжалом не убивают (<<<) (Корейские)
Если погладишь челку лошади, она будет еще недовольна, если погладишь голову женщины, она будет недовольна (<<<) (Бурятские)
Беда, коль уши не слышат, а рот говорит (<<<) (Еврейские)
Не иди ни на свет копра, ни на лай собаки (<<<) (Афганские)
Когда рассердишься, сосчитай до ста - When angry, count a hundred (<<<) (Английские)
Коль сам неуч, нечего хвалиться предками (<<<) (Китайские)
Сегодня - мне, завтра - тебе (<<<) (Армянские)
Нет ничего невозможного для того, кто очень хочет исполнить свое желание - Nothing is impossible to a willing heart (<<<) (Английские)
Ребенок - это не уши (<<<) (Креольские)
Если танцуешь, то и скрипачу платить должен - If you dance you must pay the fiddler (<<<) (Английские)
Не переходи реку, если не видишь ее дна - If you cannot see the bottom, do not cross the river (<<<) (Английские)
Общая невзгода слаще мёда (<<<) (Испанские)
И лесной клоп не замечает своего ничтожества (<<<) (Зулуские)
Кто хочет меду, должен терпеть укусы пчел (<<<) (Арабские)
У справедливого шапка в дырках (<<<) (Армянские)
На свалке гриб большим вырастает, но быстро падает (<<<) (Грузинские)
Вола зовут в гости не мед пить, а воду возить (<<<) (Еврейские)
Бабуин любит кричать, поручи ему быть сторожем (<<<) (Креольские)
Хоть волк и одряхлел, но на одну овцу сил хватит (<<<) (Киргизские)
Ад вымощен добрыми намерениями - Hell is paved with good intentions (<<<) (Английские)
Ни рифмой, ни одеждой не прикрыть уродство или скудность содержанья (<<<) (Азербайджанские)
Ястреб ястребу глаз не выклюет - Hawk will not pick out hawks eyes (<<<) (Английские)
Чесотка не страдает от сыпи (<<<) (Креольские)
Медведь обижен на лес, а лес и знать не знает (<<<) (Армянские)
Туча без дождя землю не смочит (<<<) (Бенгальские)
Страх и любовь несовместимы (<<<) (Индийские)
Для парада денег надо (<<<) (Испанские)
Его уговорить, что камень свалить (<<<) (Зулуские)
То, что вообще стоит делать, стоит сделать хорошо - What is worth doing at all is worth doing well (<<<) (Английские)
Несчастье может случиться и когда дома сидишь (<<<) (Армянские)
Бесполезно качать воду из пересохшего колодца - Its no use pumping a dry well (<<<) (Английские)
Среди смирных - как тигр, а среди удалых - как шакал (<<<) (Бенгальские)
Не знающий меры будет горевать и в богатстве (<<<) (Китайские)
Более лохматый, чем трагакант (<<<) (Арабские)
Как праздничный орех - разукрашен и пуст (<<<) (Арабские)
Доброе здоровье дороже богатства - Good health is above wealth (<<<) (Английские)
Где такой чудак найдется, что, видя глазами, услышать захочет (<<<) (Бенгальские)