ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ
НАРОДОВ МИРА

Пословицы и поговорки со словом   « длины »

Все пальцы не могут быть одинаковой длины (<<<) (Китайские)

Другие пословицы и поговорки

Когда человек падает, то даже паук на стене свидетельствует против него (<<<) (Азербайджанские)
Сила женщины в слезах (<<<) (Бенгальские)
Кто много обещает, тот кормит тебя из пустой ложки - Не who gives fair words feeds you with an empty spoon (<<<) (Английские)
Старше ли, моложе ли - кто больше понимает, тот и старше (<<<) (Бенгальские)
Кто помогает людям, у того и свои желания сбываются (<<<) (Английские)
Мила та, кого сердце полюбило (<<<) (Армянские)
Быстро сделанная работа хорошей не бывает (<<<) (Древнеиндийские)
Только уважая учителя, можешь сам стать учителем (<<<) (Вьетнамские)
Таи от чужих глаз, на что горазд (<<<) (Испанские)
Каков сад, таков и садовник (иврит) (<<<) (Еврейские)
Для тощей лошади и хвост в тягость (<<<) (Азербайджанские)
Достиг цели и заночевал в пустыне (<<<) (Египетские)
Не бойся пасти тигра, не страшись чешуи дракона (<<<) (Вьетнамские)
Берегись огня и не верь воде (<<<) (Еврейские)
Несчастна доля того, у кого мачеха (<<<) (Абазинские)
Смерть родного и разлука - самые худшие из десяти тысяч печальных и грустных дел на земле (<<<) (Китайские)
Настоящий мужчина добьется цели (<<<) (Башкирские)
Чужой покойник спящим кажется (<<<) (Абхазские)
То, что грязно внутри, не сделаешь чистым снаружи (<<<) (Дагестанские)
Не стриги бороду при двух людях, ибо один скажет "длинна", а другой "коротка" (<<<) (Арабские)
От искры большие деревья загораются (<<<) (Грузинские)
У хороших хозяев и слуги хорошие - Good masters make good servants (<<<) (Английские)
В своем ауле у собаки хвост трубой (<<<) (Киргизские)
Если умелый огонь разводит - на дне моря загорится, а неумелый возьмется - не загорится и на суше (<<<) (Лакские)
Родившемуся - люльку, умершему - гроб (<<<) (Армянские)
Собака лает - ветер носит (<<<) (Армянские)
Рисовать черта легко, рисовать тигра трудно (<<<) (Китайские)
Средь стоящих - не сиди, средь сидящих - не стой, среди смеющихся - не рыдай, и не смейся средь рыдающих (<<<) (Еврейские)
Те, кого поучают – сыновья дремоты (<<<) (Арабские)
Мелкой рыбешкой крупная рыба кормится (<<<) (Индонезийские)
Он плачет одним глазом (<<<) (Зулуские)
Каков отец, таков и сын - Like father, like son (<<<) (Английские)
Вежливость познается среди хамства (<<<) (Афганские)
Как бы тесен ни был курятник, курица снесет яйца (<<<) (Креольские)
Пёс остается псом, если даже он вырос среди львов (<<<) (Арабские)
Его в караван не пустили, а он хвастает, как будет вьючить верблюда (<<<) (Афганские)
Семь раз в своем доме поищи, потом у соседа проси (<<<) (Курдские)
Тогда слово - слово, когда оно вовремя сказано (<<<) (Азербайджанские)
Когда встречаются два грека, начинается война - When Greek meets Greek, then comes the tug of war (<<<) (Английские)
От слона бежать никому не зазорно (<<<) (Вьетнамские)
Кто будет человеком, того видно, когда он ростом еще с кнутовище (<<<) (Абазинские)
Близкие соседи лучше дальних родственников (<<<) (Китайские)
Лучше ногою запнуться, нежели языком (<<<) (Армянские)
Лучше быть господином в деревне, чем слугой в городе (<<<) (Ассирийские)
Кто войдет в Зафаар, тот заговорит на химъярском языке (или перекрасится в красный цвет)! (<<<) (Арабские)
Сначала поймай зайца - First catch your hare (<<<) (Английские)
Не будь слишком сладким - тебя съедят, не будь слишком горьким - выбросят (<<<) (Курдские)
Сын без отца негоден, дочь без матери негодна (<<<) (Алтайские)
Беда завистника в его зависти (<<<) (Арабские)
Не тяни руку дальше рукава - Stretch your arm no further than your sleeve will reach (<<<) (Английские)