ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ
НАРОДОВ МИРА

Пословицы и поговорки со словом   « дырку »

Кто весь день лежит, скучает, не делая ничего, тот не бублик получает, а дырку от него (<<<) (Еврейские)
Маленькую дырку не залатаешь - большая дыра запросит есть (<<<) (Китайские)
Брань не делает в человеке дырку (<<<) (Креольские)
Бранью не просверлить дырку в человеке (<<<) (Креольские)

Другие пословицы и поговорки

Была бы голова, а шапку из Багдада доставят (<<<) (Ассирийские)
Собаку сколько ни бей, все равно к костям тянется (<<<) (Индонезийские)
Невозможно заставить рака ходить прямо - You cannot make a crab walk straight (<<<) (Английские)
Лучше умный грешник, чем глупый праведник (<<<) (Армянские)
Раз слепой говорит, что бросит в тебя камень, значит, он наступил на него (<<<) (Креольские)
Для дурака кивок лорда - все равно что завтрак - A nod from a lord is a breakfast for a fool (<<<) (Английские)
Всё в своё время (<<<) (Карельские)
Всякому свое дитя милее (<<<) (Армянские)
Никто не рождается мудрецом или ученым - No man is born wise or learned (<<<) (Английские)
О мертвых говори только хорошее - Speak well of the dead (<<<) (Английские)
От корня тростника вырастает тростник, от корня бамбука - бамбук (<<<) (Корейские)
Ходить без цели лучше, чем сидеть без цели (<<<) (Креольские)
У короткого ружья звук силен (<<<) (Бурятские)
Вонючие утиные яйца сами себя хвалят (<<<) (Китайские)
Кто, кроме самого сердца, знает его боль? (<<<) (Курдские)
Помощь окажешь - забывается, вред сделаешь - не забывается (<<<) (Бурятские)
Чиновник не бьет приносящих подарки (<<<) (Китайские)
Тот, кто слишком заигрывается, ногу сломает; тот, кто слишком злится, руку сломает (<<<) (Бурятские)
Хорошего вола узнают в ярме (<<<) (Армянские)
В царском дворце поест, в мечеть спать идет (<<<) (Бенгальские)
Скромность украшает человека (<<<) (Армянские)
Пьян, как лорд (<<<) (Английские)
Мучайся за людей, борись за народ (<<<) (Бурятские)
Золото как ни черни, черным не станет (<<<) (Алтайские)
Слабый огонь варит сладкий солод - Soft fire makes sweet malt (<<<) (Английские)
Татуировщик отказывается татуировать самого себя (<<<) (Дуальские)
Кому служу, тому и пляшу (<<<) (Армянские)
Свой кукурузный хлеб лучше чужого плова (<<<) (Афганские)
Иногда и плохой стрелок попадает в цель (<<<) (Арабские)
Между дьяволом и морской пучиной (<<<) (Английские)
Лошадь нашлась, а места, где скакать нет (<<<) (Азербайджанские)
Мех соболя прочен, дружные люди непобедимы (<<<) (Бурятские)
Да поможет господь богатому, а бедняк и милостыней проживет (<<<) (Английские)
Сказал, что небосвод низок, - так и ходи нагнувшись (<<<) (Вьетнамские)
В своем ауле у собаки хвост трубой (<<<) (Киргизские)
Лодка может перевернуться и в сточной канаве (<<<) (Китайские)
Корабль, который привез библию, привез и ром (<<<) (Креольские)
Тот, кто всем угождал, умер раньше, чем появился на свет - Не who pleased everybody died before he was born (<<<) (Английские)
Попона у осла больше, чем он сам (<<<) (Азербайджанские)
Дело всех - ничье дело - Everybodys business is nobodys business (<<<) (Английские)
Сперва поймай зайца - First catch your hare (<<<) (Английские)
Построил дворец, но разрушил весь город (<<<) (Арабские)
У утюга нет хозяина (<<<) (Креольские)
Изворотливей лисицы или хвоста лисы (<<<) (Арабские)
Половник дорог к обеду (<<<) (Азербайджанские)
Уже, чем тень от копья; … чем игольное ушко (<<<) (Арабские)
Все, что делаешь с желанием, дается легко - What we do willingly is easy (<<<) (Английские)
Держать пять пальцев в масле (<<<) (Индийские)
К чужому поспеши в беде помочь, а на пир к нему не торопись (<<<) (Грузинские)
Лучше воздержаться от шутки, чем потерять друга - Better lose a jest than a friend (<<<) (Английские)