ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ
НАРОДОВ МИРА

Пословицы и поговорки со словом   « дырку »

Кто весь день лежит, скучает, не делая ничего, тот не бублик получает, а дырку от него (<<<) (Еврейские)
Маленькую дырку не залатаешь - большая дыра запросит есть (<<<) (Китайские)
Брань не делает в человеке дырку (<<<) (Креольские)
Бранью не просверлить дырку в человеке (<<<) (Креольские)

Другие пословицы и поговорки

Съеденное на ночь впрок не пойдёт (<<<) (Армянские)
Будь великодушен, но прежде - справедлив - Be just before you are generous (<<<) (Английские)
Слишком умный - брат безумному (<<<) (Армянские)
Вору краденое грошем кажется, хозяину - рублем (<<<) (Аварские)
Мужчина радуется дважды: первый раз - когда женится, второй - когда остается без жены (<<<) (Ассирийские)
Все ямы наполняются землей (<<<) (Зулуские)
Тягостнее ожидания (<<<) (Арабские)
Медленным и ровным темпом выиграешь гонку - Slow and steady wins the race (<<<) (Английские)
Никто бедняку руки не подает (<<<) (Армянские)
Сын видит много такого, чего не видел отец (<<<) (Кабардинские)
Пальцы вместе на свет появились, но один больше, а другой меньше (<<<) (Корейские)
У хорошего мужа жена тоже хорошая - A good husband makes a good wife (<<<) (Английские)
Ест из чашки, а глядит в котел (<<<) (Китайские)
Лучше явный враг, чем фальшивый друг - Better an open enemy than a false friend (<<<) (Английские)
Умный уповает на свой труд, глупец - на свои надежды (<<<) (Арабские)
Своя страна тепла, а чужая холодна (<<<) (Бурятские)
Быстрее, чем рука до рта (<<<) (Арабские)
Змея от своего яда не погибает (<<<) (Арабские)
Выдранный волос обратно не вставишь (<<<) (Корейские)
Не может укусить, так царапает - If he cannot bite, he scratches (<<<) (Английские)
Без огня не бывает дыма (<<<) (Армянские)
Огонь в бумагу не завернешь (<<<) (Китайские)
Самое лучшее - прямо и просто сказанное слово - An honest tale speeds best, being plainly told (<<<) (Английские)
Умная пчела не собирает мед с опавших цветов (<<<) (Китайские)
Умные учатся на чужих ошибках, а дураки на своих - Wise men learn by other mens mistakes; fools by their own (<<<) (Английские)
Каков замок, таков и ключ (<<<) (Вьетнамские)
Я посылаю его в стадо, а он лезет в хлев (<<<) (Армянские)
Делись с муженьком, да не всем пирожком (<<<) (Испанские)
Явился, как с луны свалился (<<<) (Бурятские)
Все приметы можно стереть, кроме примет бедности (идиш) (<<<) (Еврейские)
Ошибки молодости не исправишь в старости (<<<) (Еврейские)
Нет такого леса, где можно было бы оставить дурного ребенка (<<<) (Креольские)
После дождя солнце жжет, после лжи - стыд (<<<) (Калмыкские)
Вещи похожи на своего хозяина (<<<) (Ассирийские)
Большое дерево сильный ветер любит (<<<) (Грузинские)
Самая дальняя дорога - это ближайший путь домой - The furtherest way about is the nearest way home (<<<) (Английские)
На огонь дуют, чтобы его разжечь, а не для того, чтобы обжечься (<<<) (Вьетнамские)
Умеришь расходы - не будешь нуждаться - Waste not, want not (<<<) (Английские)
Умного видно по лицу, калеку - по рукам и ногам (<<<) (Вьетнамские)
От корня тростника вырастает тростник, от корня бамбука - бамбук (<<<) (Корейские)
Камень, брошенный тобой вверх, упадет на твою же голову (<<<) (Бурятские)
Всего, что от Бога, пусть будет много (<<<) (Испанские)
Жена и вексель всегда возвращаются обратно (идиш) (<<<) (Еврейские)
Одна монетка в жестяной кружке гремит (иврит) (<<<) (Еврейские)
Красная смерть (<<<) (Арабские)
Кто может украсть твои путы, тот и коня твоего украдёт (<<<) (Кабардинские)
Тысячу способов узнать легко, одного результата добиться трудно (<<<) (Арабские)
Дом без запора - приманка для вора (<<<) (Испанские)
На всякой лужайке есть следы стада (<<<) (Арабские)
С ним, а не с собакой, лающей в пустыне (<<<) (Арабские)