ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ НАРОДОВ МИРА

Пословицы и поговорки со словом   « дерева »

Не клади руку между корой и стволом дерева - Put not your hand between the bark and the tree (<<<) (Английские)
Одним ударом дерева не срубишь (<<<) (Азербайджанские)
Начало дерева в семени (<<<) (Арабские)
У каждого дерева своя тень, у каждой страны свои обычаи (<<<) (Арабские)
От гнилого дерева и щепка гнилая (<<<) (Армянские)
Пилит ветку дерева, на которой сидит (<<<) (Ассирийские)
Подрубив корни дерева, вершину водой поливать (<<<) (Бенгальские)
Без ветра верхушка дерева не закачается (<<<) (Бурятские)
Хоть и далеки будут друг от друга два человека, они сойдутся, а два дерева, хоть и близки будут друг к другу, не сойдутся (<<<) (Бурятские)
Если любишь плоды дерева - оберегай его цветы (<<<) (Вьетнамские)
От прямого дерева прямая тень (<<<) (Вьетнамские)
От большого дерева большие щепки летят (<<<) (Грузинские)
Из-за одного плохого дерева, в дупло которого попал огонь, гибнет весь лес (<<<) (Древнеиндийские)
От большого дерева и польза большая, от маленького дерева - маленькая (<<<) (Индонезийские)
У большого дерева и ветви длинные (<<<) (Индонезийские)
Боится - лист с дерева упадет, ему голову разобьет (<<<) (Китайские)
И с высокого дерева листья падают к корням (<<<) (Китайские)
Нет леса без кривого дерева, нет человека без недостатков (<<<) (Китайские)
С большого дерева и дров много (<<<) (Китайские)
У большого дерева - большая тень (<<<) (Китайские)
У дерева есть корень, у реки - исток (<<<) (Китайские)
Нет дерева, которое не свалилось бы после ста взмахов топора (<<<) (Корейские)
У ветвистого дерева нет безветренных дней (<<<) (Корейские)
Нет дерева, которого не коснулся бы ветер (<<<) (Курдские)
Из одного дерева делают и лопату для навоза и ложку для меда (<<<) (Лакские)
Лист от дерева далеко не падает (<<<) (Марийские)
Листья дерева желтеют, но корни его не желтеют; человек стареет, но отвага его не убывает (<<<) (Монгольские)
У большого дерева и тень большая (<<<) (Монгольские)
Не из всякого дерева можно сделать стрелу - Nicht jedes Holz gibt einen Bolz (<<<) (Немецкие)
От больших кусков дерева отламываются большие щепки (<<<) (Немецкие)
Двум слонам не хватает места для отдыха в тени одного дерева (<<<) (Овамбоские)
У горького дерева горькие плоды (<<<) (Персидские)
У всякого дерева своя кора (<<<) (Тамильские)
Как бы ни прятали в комнате кусочек сандалового дерева, воздух все равно наполнится ароматом (<<<) (Тибецкие)
Не надеются на плоды от дерева, которое потеряло свои цветы от мороза (<<<) (Тибецкие)
Без кривого дерева леса не бывает (<<<) (Турецкие)
Груша от дерева недалеко падает (<<<) (Турецкие)
От сухого дерева плодов не получишь (<<<) (Турецкие)
Плод от дерева недалеко падает (<<<) (Турецкие)
В тени одного дерева укроется сотня овец (<<<) (Туркменские)
Кто не сажал дерева, тому не лежать в тени (<<<) (Туркменские)
Лес велик, а путного дерева не найдешь (<<<) (Украинские)
Нет такого дерева, чтоб на него птица не садилась (<<<) (Украинские)
От кривого дерева кривая и тень (<<<) (Украинские)
Созревшее яблоко само с дерева падает (<<<) (Украинские)
Сыновья и дочки - одного дерева листочки (<<<) (Украинские)
Груша от грушевого дерева недалеко падает (<<<) (Чеченские)
Отец хорош и из дерева, мать хороша и из войлока (<<<) (Чеченские)
Стрела в чужом теле - как в стволе дерева (<<<) (Чеченские)
"Нет" - тверже дерева, выше неба (<<<) (Якутские)
Ветка не совершеннее дерева (<<<) (Японские)
И гэта, и статуя Будды сделаны из одного дерева (<<<) (Японские)
И обезьяна с дерева падает (<<<) (Японские)
Как обезьяна, упавшая с дерева (<<<) (Японские)
Обезьяна, и та с дерева падает (<<<) (Японские)
Плоды с дерева падают к корням (<<<) (Японские)
У прямого дерева кривые ветви (<<<) (Японские)

Другие пословицы и поговорки

Прости и забудь - Forgive and forget (<<<) (Английские)
Молчание лучше лживых слов (<<<) (Древнеиндийские)
Олень стрелы боится, дело - мастера (<<<) (Армянские)
Когда у котла хлопочут два повара, обед пригорает (<<<) (Ассирийские)
Откладывай безделье, да не откладывай дела (<<<) (Белорусские)
Ранняя птичка съедает завтрак опоздавшей - The early bird gets the late ones breakfast (<<<) (Английские)
Голодная мышь готова и кошку съесть (<<<) (Китайские)
У червяка нет шипов, но если наступишь на него, то закричишь (<<<) (Креольские)
Если ты увидел, то держи рот закрытым (<<<) (Креольские)
Если дал другу коня, не проси беречь его (<<<) (Башкирские)
У хорошего землепашца плохой земли не бывает (<<<) (Корейские)
Природа сильнее воспитания - Nature is stronger than rearing (<<<) (Английские)
На воре и шапка горит (<<<) (Армянские)
Дверь должна быть или закрыта, или открыта - A door must be either shut or open (<<<) (Английские)
Дальше сеновала кошка не убежит (<<<) (Армянские)
Внутри светлячок, снаружи - факел (<<<) (Вьетнамские)
Нет такого красавца, у которого не было бы изъяна (<<<) (Зулуские)
Сначала искалечил, а потом лекарством облагодетельствовал (<<<) (Вьетнамские)
И у бедного бывают дни, когда ему везет, и у богатого бывает время, когда он разоряется (<<<) (Китайские)
И из кривой трубы дым прямо идет (<<<) (Азербайджанские)
Лучше хорошо поступить, чем хорошо сказать - Better to do well than to say well (<<<) (Английские)
Хороший друг лучше плохого брата (<<<) (Абазинские)
Кошка для себя мышей ловит, а хозяин думает, какая у него ловкая кошка (<<<) (Армянские)
Слеза не стечет по щеке, если не появится в глазу (<<<) (Креольские)
Немного и ещё немного и набирается полная миска (<<<) (Еврейские)
Гром в небе - дождю быть (<<<) (Курдские)
Его в караван не пустили, а он хвастает, как будет вьючить верблюда (<<<) (Афганские)
Когда корень не прям, и всходы будут кривыми (<<<) (Китайские)
Из семян тыквы вырастает тыква (<<<) (Козийские)
Коль на кухне много рук, кушанье подгорит (<<<) (Арабские)
Бог захочет, так и хромая со слепой станут невестами (<<<) (Армянские)
Нет упрека после смерти (<<<) (Арабские)
Нет зла без добра (<<<) (Армянские)
Кто любит занимать деньги, тот неприятности наживает - Не that goes a-borrowing, goes a-sorrowing (<<<) (Английские)
У потерянного ножа ручка золотая (<<<) (Казахские)
Женщина (была создана) из мужчины и все (люди) кровные (родственники) по Адаму (<<<) (Арабские)
В лесу, где нет льва, и шакал - раджа (<<<) (Бенгальские)
Слова ранят сильнее, чем меч - Words cut more than swords (<<<) (Английские)
Где много мужчин, там дров нет, где много женщин, там воды нет (<<<) (Казахские)
Дважды отмерь, прежде чем один раз отрезать - Score twice before you cut once (<<<) (Английские)
У поля есть глаза, а у леса уши - Fields have eyes, and woods have ears (<<<) (Английские)
Если не разбить голову змее, то нет пользы оттого, что разобьешь ей хвост (<<<) (Лакские)
Простой похвалой, как пудингом, сыт не будешь - Praise is not pudding (<<<) (Английские)
Стены возводят по фундаменту (<<<) (Лакские)
Если вылить достаточно грязи, что-нибудь из нее пристанет - If you throw mud enough, some of it will stick (<<<) (Английские)
И в дрянной книжке сыщутся мыслишки (<<<) (Испанские)
Сегодня не предугадаешь завтрашнего утра (<<<) (Китайские)
Предупреждать болезнь лучше, чем лечить её (<<<) (Индийские)
Каково дерево, таков и его плод - As the tree, so the fruit (<<<) (Английские)
На укравшем один грех, а на обокраденном - двадцать (<<<) (Бурятские)



Загрузка...