ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ
НАРОДОВ МИРА

Пословицы и поговорки со словом   « дерева »

Не клади руку между корой и стволом дерева - Put not your hand between the bark and the tree (<<<) (Английские)
Одним ударом дерева не срубишь (<<<) (Азербайджанские)
Начало дерева в семени (<<<) (Арабские)
У каждого дерева своя тень, у каждой страны свои обычаи (<<<) (Арабские)
От гнилого дерева и щепка гнилая (<<<) (Армянские)
Пилит ветку дерева, на которой сидит (<<<) (Ассирийские)
Подрубив корни дерева, вершину водой поливать (<<<) (Бенгальские)
Без ветра верхушка дерева не закачается (<<<) (Бурятские)
Хоть и далеки будут друг от друга два человека, они сойдутся, а два дерева, хоть и близки будут друг к другу, не сойдутся (<<<) (Бурятские)
Если любишь плоды дерева - оберегай его цветы (<<<) (Вьетнамские)
От прямого дерева прямая тень (<<<) (Вьетнамские)
От большого дерева большие щепки летят (<<<) (Грузинские)
Из-за одного плохого дерева, в дупло которого попал огонь, гибнет весь лес (<<<) (Древнеиндийские)
От большого дерева и польза большая, от маленького дерева - маленькая (<<<) (Индонезийские)
У большого дерева и ветви длинные (<<<) (Индонезийские)
Боится - лист с дерева упадет, ему голову разобьет (<<<) (Китайские)
И с высокого дерева листья падают к корням (<<<) (Китайские)
Нет леса без кривого дерева, нет человека без недостатков (<<<) (Китайские)
С большого дерева и дров много (<<<) (Китайские)
У большого дерева - большая тень (<<<) (Китайские)
У дерева есть корень, у реки - исток (<<<) (Китайские)
Нет дерева, которое не свалилось бы после ста взмахов топора (<<<) (Корейские)
У ветвистого дерева нет безветренных дней (<<<) (Корейские)
Нет дерева, которого не коснулся бы ветер (<<<) (Курдские)
Из одного дерева делают и лопату для навоза и ложку для меда (<<<) (Лакские)
Лист от дерева далеко не падает (<<<) (Марийские)
Листья дерева желтеют, но корни его не желтеют; человек стареет, но отвага его не убывает (<<<) (Монгольские)
У большого дерева и тень большая (<<<) (Монгольские)
Не из всякого дерева можно сделать стрелу - Nicht jedes Holz gibt einen Bolz (<<<) (Немецкие)
От больших кусков дерева отламываются большие щепки (<<<) (Немецкие)
Двум слонам не хватает места для отдыха в тени одного дерева (<<<) (Овамбоские)
У горького дерева горькие плоды (<<<) (Персидские)
У всякого дерева своя кора (<<<) (Тамильские)
Как бы ни прятали в комнате кусочек сандалового дерева, воздух все равно наполнится ароматом (<<<) (Тибецкие)
Не надеются на плоды от дерева, которое потеряло свои цветы от мороза (<<<) (Тибецкие)
Без кривого дерева леса не бывает (<<<) (Турецкие)
Груша от дерева недалеко падает (<<<) (Турецкие)
От сухого дерева плодов не получишь (<<<) (Турецкие)
Плод от дерева недалеко падает (<<<) (Турецкие)
В тени одного дерева укроется сотня овец (<<<) (Туркменские)
Кто не сажал дерева, тому не лежать в тени (<<<) (Туркменские)
Лес велик, а путного дерева не найдешь (<<<) (Украинские)
Нет такого дерева, чтоб на него птица не садилась (<<<) (Украинские)
От кривого дерева кривая и тень (<<<) (Украинские)
Созревшее яблоко само с дерева падает (<<<) (Украинские)
Сыновья и дочки - одного дерева листочки (<<<) (Украинские)
Груша от грушевого дерева недалеко падает (<<<) (Чеченские)
Отец хорош и из дерева, мать хороша и из войлока (<<<) (Чеченские)
Стрела в чужом теле - как в стволе дерева (<<<) (Чеченские)
"Нет" - тверже дерева, выше неба (<<<) (Якутские)
Ветка не совершеннее дерева (<<<) (Японские)
И гэта, и статуя Будды сделаны из одного дерева (<<<) (Японские)
И обезьяна с дерева падает (<<<) (Японские)
Как обезьяна, упавшая с дерева (<<<) (Японские)
Обезьяна, и та с дерева падает (<<<) (Японские)
Плоды с дерева падают к корням (<<<) (Японские)
У прямого дерева кривые ветви (<<<) (Японские)

Другие пословицы и поговорки

Советуйся с теми, кто боится Всевышнего (<<<) (Арабские)
В своём краю и вода слаще (<<<) (Карельские)
Одна соломинка может верблюду спину натереть (<<<) (Азербайджанские)
Олень за ланью ходит (<<<) (Вьетнамские)
В темноте все кошки одного цвета (<<<) (Индонезийские)
Голову повязывай, пока она не разбита (<<<) (Аварские)
Тот дает дважды, кто дает мгновенно - Не gives twice who gives in a trice (<<<) (Английские)
Сколько стран, столько и обычаев - So many countries, so many customs (<<<) (Английские)
Упавшем в воду не страшен дождь (<<<) (Бурятские)
Кичливее, чем ворона (<<<) (Арабские)
Вора делают обстоятельства - Opportunity makes the thief (<<<) (Английские)
Лучше хорошо уйти, чем хорошо прийти (<<<) (Китайские)
Полный карман не заменит пустую голову (<<<) (Еврейские)
Ростом с пальму, а умом ягненок (<<<) (Арабские)
И хороший запах, если он слишком крепок, плох (<<<) (Корейские)
Телега тронется - колокольчики зазвенят (<<<) (Китайские)
Нечестные деньги буря уносит (<<<) (Армянские)
Ждать до тех пор, пока земля не треснет и небо не расколется (<<<) (Бурятские)
Каков хозяин, таков и его слуга - Like master, like man (<<<) (Английские)
Чем больше доход, тем больше хлопот (<<<) (Испанские)
Каждая собака в своем доме - лев - Every dog is a lion at home (<<<) (Английские)
Когда смерть придет, ей не откажешь - Death when it comes will have no denial (<<<) (Английские)
Стирай свое грязное белье дома - Wash your dirty linen at home (<<<) (Английские)
В Голливуде холостяку трудно остаться холостяком, а женатому еще труднее остаться женатым. (<<<) (Американские)
Собачий лай не досаждает облакам (<<<) (Арабские)
Свет одной юрты другую не освещает (<<<) (Киргизские)
Хоть рука и одна, но пальцы разные (<<<) (Калмыкские)
Не следует молиться, чтобы окончились беды, ибо когда кончатся беды, кончится и жизнь (идиш) (<<<) (Еврейские)
Без костей мяса не бывает (<<<) (Армянские)
Раз поседевшая борода вновь не почернеет (<<<) (Казахские)
Деньги приобретают беспокойство (<<<) (Креольские)
У нового раджи и суд новый (<<<) (Бенгальские)
Не у того правда, кто много кричит (<<<) (Белорусские)
Чтобы узнать, насколько глубока река, в нее бросают камень (<<<) (Лакские)
Все обещания или нарушаются, или исполняются - All promises are either broken or kept (<<<) (Английские)
Счастье найти легко, да трудно сохранить - Fortune is easily found, but hard to be kept (<<<) (Английские)
Если пренебрегать мелкими поступками, это может помешать большой добродетели (<<<) (Китайские)
Приподними Будду и увидишь, что дно его из грубого холста (<<<) (Корейские)
Курица соседа кажется гусем (<<<) (Лакские)
Много - не всегда хорошо (<<<) (Индонезийские)
Два ястреба дерутся - воробью корм достается (<<<) (Адыгейские)
Голова, предназначенная для переноски камней, для этого и используется (<<<) (Креольские)
Часто войны разжигаются из одного лишь слова (<<<) (Арабские)
Родила голову за головой (<<<) (Арабские)
Одна хорошая услуга заслуживается другой - One good turn deserves another (<<<) (Английские)
Ни жены, ни белья не выбирай при свете свечи (<<<) (Английские)
У пьяных дней есть свое завтра - Drunken days have all their tomorrow (<<<) (Английские)
Хорошее оружие - хороший спутник (<<<) (Адыгейские)
Бывает только первая любовь! (<<<) (Арабские)
Ищущий добра на зло натыкается (<<<) (Грузинские)