ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ
НАРОДОВ МИРА

Пословицы и поговорки со словом   « деньги »

Время - деньги - Time is money (<<<) (Английские)
Где грязь, там деньги - Where theres muck theres brass (<<<) (Английские)
Грязь и деньги вместе ходят - Muck and money go together (<<<) (Английские)
Деньги - хороший слуга, но плохой хозяин - Money is a good servant but a bad master (<<<) (Английские)
Деньги говорят - Money talks (<<<) (Английские)
Деньги не пахнут - Money has no smell (<<<) (Английские)
Деньги рождают деньги - Money begets money (<<<) (Английские)
Деньги часто портят тех, кто их наживает - Money often unmakes the men who make it (<<<) (Английские)
Деньги, потраченные на образование, никогда не пропадают даром - Money spent on the brain is never spent in vain (<<<) (Английские)
Когда одалживал деньги другу, все было хорошо; когда же спросил о возврате долга, то ему это не понравилось - When I lent I had a friend; when I asked he was unkind (<<<) (Английские)
Кто любит занимать деньги, тот неприятности наживает - Не that goes a-borrowing, goes a-sorrowing (<<<) (Английские)
Кто ходит занимать деньги, тот за горем ходит - Не that goes a-borrowing, goes a sorrowing (<<<) (Английские)
Никогда не трать деньги, пока их не заимел - Never spend your money before you have it (<<<) (Английские)
Одолжить деньги другу - значит потерять его - Lend your money and lose your friend (<<<) (Английские)
Тот, кто любит одалживать деньги, не любит отдавать долг - Не who likes borrowing dislikes paying (<<<) (Английские)
Тот, кто служит Богу за деньги, послужит и дьяволу, если он заплатит больше - Не that serves God for money will serve the devil for better wages (<<<) (Английские)
У него деньги прожигают в кармане дыру - His money burns a hole in his pocket (<<<) (Английские)
Ни один пьяный матрос не тратит деньги так быстро, как трезвый конгрессмен. (<<<) (Американские)
Прежде чем занять у друга деньги, подумай, что тебе нужнее: друг или деньги. (<<<) (Американские)
Деньги - мыло для сердец (<<<) (Арабские)
Деньги располагают! (<<<) (Арабские)
У кого деньги, тому и султанская дочка — невеста (<<<) (Арабские)
Я потратил деньги, а верблюд сделал паломничество (<<<) (Арабские)
Белые деньги на чёрный день (<<<) (Армянские)
Деньги отпирают все двери (<<<) (Армянские)
Деньги что вода: пришли и ушли, только и видели (<<<) (Армянские)
Деньги что грязь на руках: сегодня есть, завтра нет (<<<) (Армянские)
Деньги языка не имеют, но сами себе дорогу находят (<<<) (Армянские)
Нечестные деньги буря уносит (<<<) (Армянские)
Отцовские деньги для сына, что шерсть для моли (<<<) (Армянские)
У кого деньги есть - ума нет, у кого ум есть - денег нет (<<<) (Армянские)
У кого деньги, тому и первое слово (<<<) (Армянские)
Удачи на деньги не купишь (<<<) (Армянские)
Ум - от природы, за деньги его не купишь (<<<) (Армянские)
Чужие деньги считать - не разбогатеть (<<<) (Армянские)
У бедняка деньги журавлем поют (<<<) (Башкирские)
У кого деньги - у того и тяжбы (<<<) (Бенгальские)
У него как деньги завелись, так и ум помутился (<<<) (Бенгальские)
И святые любят деньги (<<<) (Вьетнамские)
Деньги - это дерьмо, но дерьмо - не деньги (идиш) (<<<) (Еврейские)
Деньги не спасут от боли, а безденежье тем боле (<<<) (Еврейские)
И деньги для кого-то обузой могут быть, их трудно заработать, труднее сохранить (<<<) (Еврейские)
Красивым был и деньги имел - это не считается (<<<) (Еврейские)
Не надо считать деньги в чужом кармане (<<<) (Еврейские)
Считая деньги, в долгах сидеть не будешь (<<<) (Еврейские)
Часы лучше наличных денег, наличные деньги уходят, а часы отстают (<<<) (Еврейские)
У кого есть деньги, тот ест и целует (<<<) (Египетские)
Вылечил Бог, а деньги врач уволок (<<<) (Испанские)
В незнакомом месте хорошо зарабатывать деньги, в знакомом месте хорошо встречать Новый год (<<<) (Китайские)
Деньги богача - жизнь бедняка (<<<) (Китайские)
Деньги в руках посыльного - баран во рту у тигра (<<<) (Китайские)
Деньги легко собрать, хороший дом трудно найти (<<<) (Китайские)
Деньги пропадают там, где играют, книги пропадают там, где сдают экзамены, люди гибнут на поле боя, а рис пропадает в амбарах (<<<) (Китайские)
Деньги, нажитые на торговле - на тридцать лет; деньги, заработанные потом и кровью - на сотни тысяч лет (<<<) (Китайские)
Если есть деньги - можно и с богами договориться (<<<) (Китайские)
Есть деньги, есть вино - и друзья найдутся (<<<) (Китайские)
Иметь деньги, да не помогать другим, все равно что войти в пещеру с драгоценностями, а вернуться с пустыми руками (<<<) (Китайские)
Стоя отдают долг, на коленях просят вернуть деньги (<<<) (Китайские)
Чиновник не должен любить деньги, офицер не должен бояться смерти (<<<) (Китайские)
И барина навестим, и деньги в долг выпросим (<<<) (Корейские)
Возьми деньги, бросай в них камнями (<<<) (Креольские)
Два друга не хранят деньги в одном и том же месте (<<<) (Креольские)
Деньги приобретают беспокойство (<<<) (Креольские)
Не деньги работают ради человека, а человек ради денег (<<<) (Креольские)
Суп сладок, деньги портят его (<<<) (Креольские)
Деньги камень расплавят (<<<) (Лезгинские)
Лишние деньги кармана не оттянут (<<<) (Марийские)
Потеряешь деньги - ничего не потеряешь, потеряешь мужество - все потеряешь - Geld verloren - nichts verloren. Mut verloren - alles verloren (<<<) (Немецкие)
То, что Ганс считает правильным, то для Франца не наличные деньги - Was Hans für wahr hält, ist dem Franz kein Bargeld (<<<) (Немецкие)
Деньги могут сделать все, но не могут создать храброго воина, мудрого учителя, талантливого певца и искусного работника (<<<) (Персидские)
Удастся денег накопить - мы стонем от забот: мысль, как бы деньги сохранить, жить нам не даёт (<<<) (Персидские)
Где говорят деньги, там молчит совесть (<<<) (Русские)
Деньги потерял - ничего не потерял, время потерял - многое потерял, здоровье потерял - все потерял (<<<) (Русские)
Охал дядя, на чужие деньги глядя (<<<) (Русские)
Деньги отдай - уменьшатся, знания отдай - прибавятся (<<<) (Таджикские)
Носи туфли по ноге, проси деньги по работе (<<<) (Тамильские)
Брат братом, сват сватом, а деньги - не родня (<<<) (Украинские)
Будь здорова, мои деньги - не полова (<<<) (Украинские)
Были б у Фомы деньги, был бы и он хороший, а нету - всякий сторонится (<<<) (Украинские)
Были бы деньги, мешок будет (<<<) (Украинские)
Великое дело деньги, а еще больше - правда! (<<<) (Украинские)
Вера верой, а брынза за деньги (<<<) (Украинские)
Где деньги говорят, там правда молчит (<<<) (Украинские)
Где деньги говорят, там разум молчит (<<<) (Украинские)
Где кочаны копали, там и деньги пропали (<<<) (Украинские)
Деньги круглые: день и ночь катятся (<<<) (Украинские)
Деньги маленькие, да большое дело делают (<<<) (Украинские)
Деньги открывают все двери (<<<) (Украинские)
Деньги хороши считанные, а дети воспитанные (<<<) (Украинские)
За деньги и черт молитву прочтет (<<<) (Украинские)
Или день убавь, или деньги прибавь, иначе работать не могу (<<<) (Украинские)
Купи сад, вернешь деньги назад (<<<) (Украинские)
Лучше своих вшей бить, чем чужие деньги считать (<<<) (Украинские)
Мошна - не колодец, а деньги - не вода (<<<) (Украинские)
Отдай деньги руками, а ходи за ними ногами (<<<) (Украинские)
Погода делает сено, а время - деньги (<<<) (Украинские)
Родись, крестись, женись, помирай - и за все попу деньги давай (<<<) (Украинские)
Тот пьет, у кого деньги есть (<<<) (Украинские)
Одалживая деньги другу, теряешь друга и деньги (<<<) (Французские)
Деньги - это дерьмо, но дерьмо - не деньги (<<<) (Яксайские)
Деньги - враг (<<<) (Японские)
Деньги делают людей чужими (<<<) (Японские)
Деньги и родителей с детьми поссорят (<<<) (Японские)
Деньги лучше, чем сладкие слова (<<<) (Японские)
Деньги льнут к деньгам (<<<) (Японские)
Деньги меняют хозяев (<<<) (Японские)
Деньги путешествуют по всему свету (<<<) (Японские)
Дерево, на котором растут деньги (<<<) (Японские)
Дешево покупать - деньги терять (<<<) (Японские)
За деньги ручайся, за человека - никогда (<<<) (Японские)
Иметь дерево, на котором растут деньги (<<<) (Японские)
Когда есть деньги, и черт послужит (<<<) (Японские)
Кончаются деньги - кончается и любовь (<<<) (Японские)
Лучше деньги, чем приветливые слова (<<<) (Японские)
Одолжить деньги другу - потерять его (<<<) (Японские)
Покупать дешевые вещи - терять деньги (<<<) (Японские)
Поручить вору деньги стеречь (<<<) (Японские)

Другие пословицы и поговорки

Петуха гребень красит (<<<) (Курдские)
Богатый врет, никто его не уймет (<<<) (Армянские)
Не может роса соперничать с солнцем (<<<) (Зулуские)
Дал миндаля Всевышний, да жаль, все зубы вышли (<<<) (Испанские)
На выпрошенной соли не сваришь супа (<<<) (Креольские)
Дом пришельца - на краю аула (<<<) (Аварские)
Ревнивый человек никогда не будет распутником (<<<) (Арабские)
Для свата все невесты хороши (<<<) (Еврейские)
Куй, пока железо горячее - Strike while the iron is hot (<<<) (Английские)
У рыбы, нарисованной на стене, только один глаз (<<<) (Китайские)
Когда молодость смеется, старость задумывается (<<<) (Еврейские)
Народу столько, что с коромыслом не пройдешь (<<<) (Китайские)
Глава народа – самый несчастный из них (<<<) (Арабские)
Кто сядет на чужую лошадь, может скоро оказаться пешим (<<<) (Азербайджанские)
Хорошо слово короткое, а веревка длинная (<<<) (Аварские)
Бывает один стоит тысячи, бывает и тысяча одного не стоит (<<<) (Армянские)
Разве рыбак согласится, что его рыба испортилась? (<<<) (Креольские)
Счастье придет - и на печи найдет (<<<) (Армянские)
Могила не почитающего своих родителей лучше его самого (<<<) (Арабские)
Невозможно двум царям один венец носить (др. еврейская) (<<<) (Еврейские)
Что след змеиный, то и взгляд тигра (<<<) (Бенгальские)
Чем иметь сто коров, лучше иметь сто друзей (<<<) (Бурятские)
У бросившего работу останавливаются челюсти (<<<) (Аварские)
Ветер в клетке (<<<) (Арабские)
Нечестно нажитое впрок не идет - Ill-gotten goods never prosper (<<<) (Английские)
Дерево без плодов - дрова, тучи без дождя - дым, а человек без ума - животное (<<<) (Азербайджанские)
Единственный сын - не сын, два сына - полсына, три сына - сын (<<<) (Карельские)
Один может тысячу погубить (<<<) (Курдские)
Проденешь в ухо - серьга, проденешь в нос - кольцо (<<<) (Корейские)
Как бы высоко цапля ни залетала, да сядет она в яму с грязью (<<<) (Индонезийские)
Лучше лепешка в своем доме, чем плов в чужом (<<<) (Афганские)
Пусть прошлое останется в прошлом - Let bygones be bygones (<<<) (Английские)
Откуда сидячему знать, до какого места дошел пеший? (<<<) (Армянские)
В воде жить - с крокодилом речи вести (<<<) (Бенгальские)
Хорошая жена - украшение дома, а плохая - обуза (<<<) (Бурятские)
Бодливой корове рогов не дано (<<<) (Калмыкские)
Вместе с сухим поленом горит и сырое (<<<) (Армянские)
Беда ум родит (<<<) (Армянские)
Профессор: человек, случайно попавший в университет и не сумевший из него выйти. (<<<) (Американские)
Вежливый отказ лучше, чем грубое согласие - A civil denial is better than a rude grant (<<<) (Английские)
Короткая боль лучше длительной (<<<) (Китайские)
Лев остается львом, даже если ослабли его когти, собака остается собакой, даже если она выросла среди львов (<<<) (Арабские)
Не переходи реку, если не видишь ее дна - If you cannot see the bottom, do not cross the river (<<<) (Английские)
Каков учитель, таков и ученик. - Like teacher, like pupil (<<<) (Английские)
Пусть пред тобой закрыты все врата, дверь милосердия всё же открыта (<<<) (Еврейские)
Пока был осёл - искал для него попону, нашел попону - осла волк съел (<<<) (Азербайджанские)
Среди слепых одноглазый - султан (<<<) (Арабские)
По товару и цена (<<<) (Армянские)
Оправдания иногда перемешаны с ложью! (<<<) (Арабские)
Многие слова ранят сильнее, чем мечи (<<<) (Английские)