ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ
НАРОДОВ МИРА

Пословицы и поговорки со словом   « дальние »

Сделай счастливыми тех, кто рядом, и дальние придут к тебе (<<<) (Китайские)
Дальние проводы - лишние слезы (<<<) (Русские)

Другие пословицы и поговорки

Доброе намерение уже само по себе что-нибудь да стоит (<<<) (Английские)
И ворона своим птенцом гордится (<<<) (Грузинские)
Ум рождает кротость (<<<) (Иранские)
Не торопись, когда выбираешь друга, но тем более не торопись менять его - Bе slow in choosing a friend, but slower in changing him (<<<) (Английские)
Если шофер верит в бессмертие, то жизнь пассажира в опасности (<<<) (Еврейские)
Когда у тебя не остается выбора - становись отважным (<<<) (Еврейские)
Объединяются на вершине, а у подножия расходятся (<<<) (Зулуские)
В утку промахнулся, зато в озеро попал (<<<) (Бурятские)
Слово во рту - господин, вне рта - дурак (<<<) (Еврейские)
Маленькая рыбка лучше, чем ничто (<<<) (Карельские)
Разве утро не настанет, если петух не пропоет? (<<<) (Индонезийские)
Если ветер посеешь, то бурю пожнешь - Sow the wind and reap the whirlwind (<<<) (Английские)
Дали ему ерес, а он еще поклажу просит (<<<) (Армянские)
Человек сам лучше знает о своем деле (<<<) (Арабские)
Безрассуднее, мотылька! (<<<) (Арабские)
Оружие в руках - еще половина дела (<<<) (Курдские)
Мечтая о мёде, не ощутишь сладости во рту (<<<) (Даргинские)
Была бы голова цела, а шапка найдется (<<<) (Армянские)
Кто других не уважает, того и самого не уважают - Не that does not respect is not respected (<<<) (Английские)
Ошибки – провиант торопливого! (<<<) (Арабские)
Пока себе не навредишь, другого не задобришь (<<<) (Армянские)
Кто отправился по тропинке, тот не вернулся, а кто отправился по столбовой дороге, тот вернулся (<<<) (Аварские)
Устанешь танцевать, говоришь, что пот одолел, а вспотеешь, говоришь, что замерз (<<<) (Креольские)
Слепец поводырем - костей не соберем (<<<) (Испанские)
Хорошая мать - хорошая дочь (<<<) (Китайские)
Рвение без знаний подобно лошади, несущейся закусив удила - Zeal without knowledge is a runaway horse (<<<) (Английские)
Лежавшее рядом с золотом похоже на золото, лежавшее рядом с яшмой похоже на яшму (<<<) (Китайские)
Враг человека - его глупость, друг человека - его ум (<<<) (Арабские)
Лучше быть совсем необученным, чем плохо обученным - Better untaught than ill-taught (<<<) (Английские)
Посадил рис - вырос сорняк (<<<) (Индонезийские)
Какой палец не руби, всё равно больно (<<<) (Азербайджанские)
Лесу и темной ночи не доверяй своей тайны (<<<) (Адыгейские)
Смелое слово поддерживает сердце (<<<) (Испанские)
Если молодой бамбук не сломаешь, то старый и подавно (<<<) (Индонезийские)
Чем хорошо вначале пусть лучше будет хорошо в конце (<<<) (Дигорские)
Гость - роза для хозяина (<<<) (Армянские)
С покинутым домом связь не поддерживают (<<<) (Древнеиндийские)
Доходчивее в речах, чем Кусс (<<<) (Арабские)
Маленькие люди большие сны видят (<<<) (Армянские)
Крои пальто в соответствии с количеством материала - Cut your coat according to your cloth (<<<) (Английские)
Везет в картах, но не везет в любви - Lucky at cards, unlucky in love (<<<) (Английские)
Если руки работают, то и рот работает (<<<) (Калмыкские)
Внешность не привычка - ее не изменишь (<<<) (Индонезийские)
Никогда не суди по внешнему виду - Never judge by appearances (<<<) (Английские)
Лучше зажечь свечу, чем жаловаться на темень (<<<) (Китайские)
Лжец божится, а вор в глаза не глядит (<<<) (Бурятские)
Клади ямс в огонь, не спускай глаз с ножа (<<<) (Креольские)
Съесть-то погано, да бросить-то жаль (<<<) (Армянские)
Беднякам к чему излишек? Был бы хлеб, не надо пышек (<<<) (Еврейские)
Если Бог отвернется, то зубы можно сломать, когда ешь мучную кашу (<<<) (Курдские)