ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ
НАРОДОВ МИРА

Пословицы и поговорки со словом   « дальнего »

Близкий сосед лучше дальнего родственника (<<<) (Азербайджанские)
Кто не знает дальнего, тот не знает и близкого; не зная чужих, не узнаешь своих (<<<) (Туркменские)

Другие пословицы и поговорки

Обронил на крыше, а ищет в траве (<<<) (Бенгальские)
Каждый человек вкушает от своих дел (<<<) (Курдские)
Если ребенок не плачет, не дают ему сосать (<<<) (Адыгейские)
Легкие сегодня лучше, чем сало завтра (<<<) (Калмыкские)
Он семь деревень на одного осла навьючит (<<<) (Армянские)
Ковали лошадь - и лягушка протянула лапку (<<<) (Ассирийские)
Пламя веером не потушить (<<<) (Корейские)
Снаружи гладок, а внутри как осиное гнездо (<<<) (Афганские)
Муж хорош - и жена хороша, жена хороша - и муж хорош (<<<) (Аварские)
Старый молодого поймёт, а молодой старого нет (<<<) (Еврейские)
После переправы лодка не нужна; после исцеления врач не нужен (<<<) (Калмыкские)
Грубые слова костей не ломают - Hard words break no bones (<<<) (Английские)
Нет деньжат - сунь в печку зад (<<<) (Испанские)
Расскажешь про воробья — перескажут про журавля (<<<) (Белорусские)
Стены возводят по фундаменту (<<<) (Лакские)
Кто сторониться заброшенных пустырей, тот не споткнется (<<<) (Арабские)
Бык сдохнет - мясо, арба сломается - дрова (<<<) (Аварские)
Можно излечиться от удара меча, но не от удара языка (<<<) (Китайские)
Каким тебя видят - таким ты кажешься, каким кажешься - таким и считают (<<<) (Адыгейские)
Чтобы клевать, тоже талант нужен (<<<) (Древнеиндийские)
Плавучее, чем рыба (<<<) (Арабские)
Не играй постоянно на одной и той же струне - Harp not for ever on the same string (<<<) (Английские)
Ветер в облаках — на реке волны (<<<) (Китайские)
Один любит редьку, другой - дыни (<<<) (Китайские)
Когда появляется солнце, звезды исчезают (<<<) (Древнеиндийские)
Наказывают по вине, награждают по заслугам (<<<) (Корейские)
Женщины – мясо на чурбане (мясника)! (<<<) (Арабские)
Даже если враг слаб, будь наготове (<<<) (Азербайджанские)
Молод - силён, стар - умён (<<<) (Азербайджанские)
Семью ударами комара убивать (<<<) (Бенгальские)
Собаке собачья смерть (<<<) (Армянские)
Все Бог да Бог, сам бы себе помог (<<<) (Испанские)
Достиг мальчик греха (<<<) (Арабские)
Не сев на коня, кнутом не стегай (<<<) (Дагестанские)
На чужой лошади ездить плохо, чужая шуба сидит плохо (<<<) (Бурятские)
Коня за месяц испытаешь, человека - за год (<<<) (Башкирские)
В календарь прошлого года на следующий год не заглядывают (<<<) (Китайские)
Лучше родиться удачливым, чем богатым - Better be born lucky than rich (<<<) (Английские)
Вор во время кражи взывает к Аллаху (<<<) (Ассирийские)
Что не сказал во время посева, того не скажешь во время жатвы (<<<) (Абхазские)
Гвозди в пепел не вбивают (<<<) (Корейские)
Хорошее дерево по первому листу угадаешь (<<<) (Корейские)
Гость без приглашения не дождется уважения (<<<) (Армянские)
Яблоко от яблони недалеко падает (<<<) (Армянские)
Коль угощают - и воду пей (<<<) (Башкирские)
Там изъянов много, где любви мало - Faults are thick where love is thin (<<<) (Английские)
Кто счастлив, тот не замечает времени - Happiness takes no account of time (<<<) (Английские)
Не стирай грязное белье на людях - Dont wash your dirty linen in public (<<<) (Английские)
Когда друг просит, не существует слова "завтра" - When a friend asks there is no tomorrow (<<<) (Английские)
Лучше хорошо поступить, чем хорошо сказать - Better to do well than to say well (<<<) (Английские)