ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ
НАРОДОВ МИРА

Пословицы и поговорки со словом   « цвета »

Ворона и кукушка одного цвета, да голоса у них разные (<<<) (Бенгальские)
В темноте все кошки одного цвета (<<<) (Индонезийские)
Дурной человек - как айва - цвета много, а внутри пусто (<<<) (Китайские)
И соль, и сахар белого цвета, но, когда готовишь сладкое, не перепутай их (<<<) (Китайские)
Все травы одного цвета (<<<) (Корейские)
Медь цвета золота, но не золото (<<<) (Курдские)
Куда ни пойдешь, небо везде одного цвета (<<<) (Персидские)
Золото хоть в печь положи, оно цвета не сменит (<<<) (Тамильские)
Загрузка...

Другие пословицы и поговорки

Когда луна превратится в зеленый сыр - When the moon turns green cheese (<<<) (Английские)
Брак портит любовь (<<<) (Арабские)
Осел тот же, только седло сменили (<<<) (Ассирийские)
Жизнь коротка, а время быстро - Life is short and time is swift (<<<) (Английские)
Без ветра и листья не колышутся (<<<) (Армянские)
Хорошему совету нет цены - Good advice is beyond price (<<<) (Английские)
Наилучшая молитва - это хорошая пища (<<<) (Еврейские)
Низкорослый человек три раза в день мнит себя царем (<<<) (Ассирийские)
Можно небо измерить, можно землю взвесить, только очень трудно уберечься от дурного человека (<<<) (Китайские)
Опьянел от вина - протрезвеешь, опьянел от женщины - уже трезвым не будешь (<<<) (Еврейские)
Вор для вора - засада (<<<) (Армянские)
Своя дочь лучше, чем чужой сын (<<<) (Аварские)
Ничто так не ободряет человека, как доброе слово (<<<) (Древнеиндийские)
Крайности встречаются друг с другом - Extremes meet (<<<) (Английские)
Удалой джигит больше двадцати пяти лет не живет (<<<) (Даргинские)
Улитка не всплывает одна; тащит за собой пук водорослей (<<<) (Вьетнамские)
Кто с вороной дружит, тот будет и в навозе копаться (<<<) (Армянские)
Коль название сочинения неудачно, то и слова не идут свободно (<<<) (Китайские)
Слово - золото (<<<) (Еврейские)
Кто хорошо говорит - прекрасно слушает (<<<) (Арабские)
Где у человека болит, туда он и руку прикладывает (<<<) (Абхазские)
Лучшая невеста – непочатая (девственница)! (<<<) (Арабские)
Трава в своем дворе всегда горькой кажется (<<<) (Курдские)
И тигр, и буйвол из одного озера воду пьют (<<<) (Бенгальские)
Дуют ветра не так как желали бы корабли (<<<) (Арабские)
Смерть - великий уравнитель - Death is the great leveller (<<<) (Английские)
Человека узнаешь с детства, рысака - с жеребенка (<<<) (Бурятские)
Под потолком окорока, а голодней бедняка (<<<) (Испанские)
Болезни входят в рот, беда выходит из него (<<<) (Китайские)
Не всякому слуху открывай уши (<<<) (Арабские)
Общее согласие укрепляет дом, совместная еда вкуснее (<<<) (Абазинские)
Легко пришло, легко ушло - Easy come, easy go (<<<) (Английские)
Волку ягненка не доверишь (<<<) (Армянские)
Вода очищает снаружи, а слезы изнутри (<<<) (Армянские)
Злоба превращает умного в дурака (<<<) (Еврейские)
Была бы кобылица, а жеребенок родится (<<<) (Испанские)
Белая собака - помеха для торговца плохим хлопком (<<<) (Армянские)
Виденное лучше слышанного (<<<) (Лакские)
Кто есть хочет хлеб да мёд, лопату с заступом берёт (<<<) (Азербайджанские)
В счастье дружбой пользуются, в беде ее проверяют (<<<) (Бенгальские)
От множества рук сгорела пища (<<<) (Арабские)
С виду тигр, а в душе мышонок (<<<) (Индонезийские)
Смерть портит все (<<<) (Креольские)
Чего утаить невозможно? Любви, кашля и бедности (<<<) (Еврейские)
Близкий дым ослепляет (<<<) (Арабские)
Красота не нуждается в украшениях (<<<) (Древнеиндийские)
Законы ловят мух, а шершней отпускают - Laws catch flies but let hornets free (<<<) (Английские)
Хочешь далеко идти, начинай с близкого; хочешь много сделать, начинай с малого (<<<) (Бурятские)
Одна работа без развлечений превращает Джека в скучного и тупого мальчика - All work and no play make Jack a dull boy (<<<) (Английские)
Желай соседу двух коров - будешь при одной здоров (<<<) (Азербайджанские)