ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ
НАРОДОВ МИРА

Пословицы и поговорки со словом   « ценнее »

Мысль умного ценнее уверенности глупого (<<<) (Арабские)
Приветствие ценнее подноса с едой (<<<) (Вьетнамские)
Стежок, сделанный вовремя, ценнее девяти других стежков (<<<) (Индийские)
Чем язык скупее на слова, тем твоя ценнее голова (<<<) (Персидские)
Долгий опыт ценнее черепахового панциря (<<<) (Японские)

Другие пословицы и поговорки

Солнце взошло с севера (<<<) (Китайские)
Рана, нанесенная мечом, заживает; рана, нанесенная злым языком, - никогда (<<<) (Индийские)
Уксус - сын вина (иврит) (<<<) (Еврейские)
Что скажет миссис Гранди? - What will Mrs Grundy say? (<<<) (Английские)
Против собачьего дерьма - добрый молодец, а против молодца - собачье дерьмо (<<<) (Корейские)
Для одежды выбирай шелк, для дружбы - принца (<<<) (Арабские)
Лучше раньше умереть, чем позже сдохнуть (<<<) (Еврейские)
Не будь сладок - иначе тебя съедят Не будь горек - иначе тебя выплюнут (<<<) (Еврейские)
Голову-то можно отрубить, да языкам не запретишь говорить (<<<) (Китайские)
Хвали мало, ругай еще меньше - Praise little, dispraise less (<<<) (Английские)
Когда кошки нет дома, у мышей праздник (<<<) (Ассирийские)
Умного видно но лицу, а дурака по словам (<<<) (Башкирские)
Слепой слепому не поводырь (<<<) (Белорусские)
Кто пьет даром, тот дважды пьянеет (<<<) (Армянские)
В многословии нет правды, в пословицах нет лжи (<<<) (Алтайские)
Быстро открывай глаза, медленно открывай рот (<<<) (Китайские)
У него деньги прожигают в кармане дыру - His money burns a hole in his pocket (<<<) (Английские)
Все равно, за что повесят - за овцу или ягненка - As well be hanged for a sheep as for a lamb (<<<) (Английские)
Рупия мала, а творит большие дела (<<<) (Афганские)
Мужчина без женщины - конь без пары, муж без жены - козел без бороды (<<<) (Бурятские)
Кому сделаешь добро, тот в тебя камень не швырнет (<<<) (Дигорские)
Его помяни, а ковер расстели (<<<) (Армянские)
Потаскуха, врач и слуга - три платных врага (<<<) (Испанские)
Где нет коня, там и осёл - конь (<<<) (Даргинские)
Слова не затронут, а вот от ударов больно станет - Words may pass, but blows fall heavy (<<<) (Английские)
Хоть малы глаза у сома, да хорошо видят добычу (<<<) (Корейские)
Пока не попадешься на удочку, не станешь знатоком (<<<) (Китайские)
Великие дела живут вечно - Great deeds live (<<<) (Английские)
Корова из своей кожи не вылезет (<<<) (Армянские)
Барана, попавшего к чужому пастуху, считай зарезанным (<<<) (Дигорские)
Поле - хозяин, человек - гость (<<<) (Китайские)
Детеныши следуют за матерями (<<<) (Зулуские)
Кто очищает от водорослей пруд, у того и рыба бывает (<<<) (Бенгальские)
Не вини собаку, вини того, кто дал ей кость (<<<) (Креольские)
Мала гирька, а взвешивает тысячи цзиней (<<<) (Китайские)
Работать - трус, есть - храбрец (<<<) (Индонезийские)
Язык обстоятельств яснее языка слов (<<<) (Арабские)
Ребенок должен научиться ползать прежде, чем начнет ходить (<<<) (Креольские)
Успех - это лестница, по которой не поднимешься, засунув руки в карманы - Success is a ladder that cannot be climbed with your hands in your pockets (<<<) (Английские)
Стены возводят по фундаменту (<<<) (Лакские)
Никогда отсутствующего не находят невинным (<<<) (Испанские)
Если бы в длинных волосах была сила, то козел стал бы пророком (<<<) (Армянские)
То, что приносит вода, вода и уносит (<<<) (Армянские)
Чего только не наговорят во время ссоры (<<<) (Бенгальские)
Стремительнее светлячка (<<<) (Арабские)
Пока не завтракал - считается рано, пока не женился - считаешься маленьким (<<<) (Китайские)
Ночь темней - вору прибыльней (<<<) (Армянские)
Лучше износиться, чем заржаветь - It is better to wear out than to rust out (<<<) (Английские)
Зачем мне лук, если у меня и стрел нет (<<<) (Афганские)
Молодая лошадка любит лягаться (<<<) (Вьетнамские)