ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ
НАРОДОВ МИРА

Пословицы и поговорки со словом   « бьет »

Один бьет по кустам, а другой ловит дичь - One beats the bush, and another catches the bird (<<<) (Английские)
Если не ответишь тому, кто бьет тебя, он так и не узнает, есть ли у тебя руки (<<<) (Адыгейские)
Если орел часто бьет крыльями - крылья ломаются (<<<) (Адыгейские)
Бьет меня и плачет (<<<) (Арабские)
Кто не может управиться с ослом, бьет его седло (<<<) (Арабские)
Бьет и по гвоздю и по подкове (<<<) (Армянские)
Град бьет и поле праведника, и поле грешника (<<<) (Армянские)
Когда дочь хочет замуж, она бьет дома горшки; когда сын хочет жениться - едет на чужбину (<<<) (Армянские)
Разозлился на осла, а бьет попону (<<<) (Армянские)
Когда хорошо перед тобой лебезит, когда плохо, тебя же дубинкой бьет (<<<) (Бурятские)
Кто не может управиться с ослом, бьет его седло (иврит) (<<<) (Еврейские)
Бьет - жалеет, ругает - любит, рассердится - топчет ногами (<<<) (Китайские)
Бьет из пушки по воробьям (<<<) (Китайские)
Сердится на курицу, а бьет собаку (<<<) (Китайские)
Хороший мужчина не бьет жену, хороший пес не лает на кур (<<<) (Китайские)
Чиновник не бьет приносящих подарки (<<<) (Китайские)
Бьет мечом муху (<<<) (Корейские)
Злится на свекровь, а бьет собаку (<<<) (Корейские)
Гвоздь хорошо знает, как бьет молоток (<<<) (Монгольские)
Кто бьет мою собаку, тот меня не любит от всего сердца - Wer schlägt meinen Hund, der liebt mich nicht von Herzensgrund (<<<) (Немецкие)
Кто бьет свою жену, бьет самого себя - Wer da schlägt sein Weib, trifft seinen eignen Leib (<<<) (Немецкие)
Не то смешно - жена мужа бьет, а то смешно, что муж плачет (<<<) (Русские)
Не идет лошадь, а он бьет оглоблю (<<<) (Татарские)
Ни бьет, ни ругает и ни о чем не беспокоится (<<<) (Украинские)
Родная мать и бьет - словно гладит, а мачеха и гладит - словно бьет (<<<) (Украинские)
Савка не дурак: не бьет жену, а все мачеху (<<<) (Украинские)
Тот, кого обстрекала дза, не бьет за это палкою атро (<<<) (Эвейские)
Мстит парню из Эдо, а бьет в Нагасаки деда (<<<) (Японские)
Загрузка...

Другие пословицы и поговорки

Встретит человека - говорит как человек, встретит черта - говорит как черт (<<<) (Китайские)
Познавшему в юности трудности в преклонные годы жар и холод не страшен (<<<) (Бурятские)
Дурак в состоянии за один час задать больше вопросов, чем умный - ответить за семь лет - A fool may ask more questions in an hour than a wise man can answer in seven years (<<<) (Английские)
Красивая ложь хуже некрасивой правды (<<<) (Карельские)
Чужая жена красивее (<<<) (Армянские)
На козу со сломанной ногой и дуб валится (<<<) (Аварские)
Муж - голова, жена - душа (<<<) (Армянские)
Господь, да благослови того, кто приходит в гости на короткое время (<<<) (Арабские)
На стариках семья держится (<<<) (Азербайджанские)
Нечистой совести и обвинитель не нужен - A guilty conscience needs no accuser (<<<) (Английские)
У кого деньги есть - ума нет, у кого ум есть - денег нет (<<<) (Армянские)
Ни разу не ошибешься - ничего не добьешься (<<<) (Испанские)
Сколько не бей осла, мулом не станет (<<<) (Армянские)
Бывает, когда год день кормит, бывает, когда и день год кормит (<<<) (Армянские)
Подтвердил молчащий (<<<) (Арабские)
Невыполнимой работы нет (<<<) (Азербайджанские)
Кто вино пьет, у того родители плачут (<<<) (Армянские)
Мощнее слона (<<<) (Арабские)
Что у трезвого на уме, то у пьяного на языке (<<<) (Армянские)
Дурак сперва говорит, а потом думает (<<<) (Английские)
Хищник в клетке (<<<) (Арабские)
У правительства столько дурных привычек, что содержать его становится все дороже. (<<<) (Американские)
Горы и камни ливень разрушает, а людей портит клевета (<<<) (Киргизские)
У козы есть борода, как у правоверного, и все же она остается всего лишь козой (идиш) (<<<) (Еврейские)
Ад вымощен добрыми намерениями - Hell is paved with good intentions (<<<) (Английские)
Доброму гостю хозяин рад (<<<) (Армянские)
Мачеха - не мать (<<<) (Бурятские)
Прежде было много героев, а еще больше - сказок о них (<<<) (Киргизские)
С годами невестка тоже становится свекровью (<<<) (Корейские)
Вода мочит, огонь жжется (<<<) (Индонезийские)
Когда хорошо перед тобой лебезит, когда плохо, тебя же дубинкой бьет (<<<) (Бурятские)
Цену хорошего человека узнают после его смерти; цену иноходца узнают, когда идут рысью (<<<) (Казахские)
Отрывать от грудного кормления тяжело (<<<) (Арабские)
Кто продает мед, тот и пальцы облизывает (<<<) (Армянские)
Дела свидетельствуют об уме человека, слова - о его знаниях (<<<) (Арабские)
В чужом котле плов не наготовишь (<<<) (Азербайджанские)
Горячая любовь быстро остывает - Hot love soon cools (<<<) (Английские)
Говори "свят лишь Аллах" и они обольстятся (<<<) (Арабские)
Новые хозяева, новые порядки - New lord, new laws (<<<) (Английские)
Не делайте другим того, чего не хотите для себя (<<<) (Китайские)
Покати мое бревно, а я твое покачу - Roll my log and I will roll yours (<<<) (Английские)
Привычка становится второй натурой (<<<) (Китайские)
Если на стол лишнюю пищу поставишь, его ножки от этого не заболят (<<<) (Дигорские)
Один может тысячу погубить (<<<) (Курдские)
Кто ждет обуви, которая остается после покойника, тот долго ходит босым - Не goes long barefoot than waits for dead mans shoes (<<<) (Английские)
Дареной тёлке в зубы не смотрят (<<<) (Индийские)
Большие дубы вырастают из маленьких желудей - Great oaks from little acorns grow (<<<) (Английские)
Лучше один свидетель, чем тысяча слухов (<<<) (Китайские)
Приятные часы быстро пролетают - Pleasant hours fly fast (<<<) (Английские)
Одинокую овцу волк съест (<<<) (Курдские)