ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ
НАРОДОВ МИРА

Пословицы и поговорки со словом   « бусы »

Если шея не сломана, она будет носить бусы (<<<) (Креольские)
Загрузка...

Другие пословицы и поговорки

Кто служит людям, тот будет окружен заботой (<<<) (Арабские)
Или сделай, или испорть - Make or mar (<<<) (Английские)
Кто счастлив, тот не замечает времени - Happiness takes no account of time (<<<) (Английские)
Молчи, дающий, говори, берущий (<<<) (Испанские)
Нельзя в одно и то же время убегать вместе с зайцем и гнаться за ним с гончими собаками - One cannot run with the hare and hunt with the hounds (<<<) (Английские)
Лучше потерять ногу, чем жизнь - Lose a leg rather than life (<<<) (Английские)
Тот, кто не учится, блуждает в потемках (<<<) (Вьетнамские)
Тот, у кого есть один пиастр, говорит: "Что мне с ним делать?", а тот, у кого сто: "Господи, прибавь еще!" (<<<) (Арабские)
Преступление по неведению - еще не преступление (<<<) (Бенгальские)
Слова рождаются из слов; если не говорить, то откуда они могут родиться (<<<) (Казахские)
Человек в море спасся, а в капле утонул (<<<) (Грузинские)
Льешь воду на спину утки (<<<) (Креольские)
Подающий надежды птенчик и в яйце поёт (<<<) (Даргинские)
Старых птиц на мякине не поймаешь - Old birds are not to be caught with chaff (<<<) (Английские)
Плохой муж лучше, чем пустой дом (<<<) (Креольские)
Под барабанный бой мышей ловить (<<<) (Бенгальские)
Две чесоточные лошади - друзья (<<<) (Адыгейские)
Меду мало, мух много (<<<) (Вьетнамские)
Смерть - чаша, которая никого не минует (<<<) (Арабские)
Хорошо летаешь, да низко садишься (<<<) (Армянские)
Одна беда другую на спине везет - One misfortune comes on the back of another (<<<) (Английские)
Вить верёвку из песка (<<<) (Бурятские)
Чего слепой хотел? Два зрячих глаза (<<<) (Грузинские)
Яблоко от яблони недалеко падает (<<<) (Армянские)
Горный ястреб летит к горе, сын мудрого отца говорит поговорками (<<<) (Калмыкские)
Страх – причина неудачи (<<<) (Арабские)
Правда звучит из уст детей - Truth comes out of the mouths of babes and sucklings (<<<) (Английские)
Пришел молиться, а сам стал хлопок очищать (<<<) (Древнеиндийские)
Тот, кто не знает ни добра, ни зла думает, что он всё знает (<<<) (Абазинские)
Одной рукой два арбуза не удержать (<<<) (Армянские)
На каждого фараона один Моисей (<<<) (Аварские)
Время летит - Time flies (<<<) (Английские)
То, что с гривой, - конь, то, что с воротником, - шуба (<<<) (Киргизские)
Пощёчина заживает, а слово запомнится (<<<) (Еврейские)
К горячему костру с кузнечным мехом бежит (<<<) (Армянские)
Что бедняк, что кардинал - один финал (<<<) (Испанские)
Нечистой совести и обвинитель не нужен - A guilty conscience needs no accuser (<<<) (Английские)
Сказанное слово - выпущенная стрела (<<<) (Башкирские)
Волк меняет шерсть, но не характер (<<<) (Армянские)
Человек подражает человеку в хорошей одежде, а не в дурных поступках (<<<) (Креольские)
Кто ходит тихо, тот пройдет много (<<<) (Казахские)
Думай дважды, говори раз (<<<) (Башкирские)
Кто ломает, тот и платит - Who breaks, pays (<<<) (Английские)
Чтобы избавиться от блох, сжег постель (<<<) (Армянские)
Сильнее лошади (<<<) (Арабские)
Откладывать - время терять - Procrastination is the thief of time (<<<) (Английские)
Сладко было, да близко дно (<<<) (Белорусские)
Околевшая корова маслом доилась (<<<) (Карельские)
Нет ничего без недостатков (<<<) (Дуальские)
Лежащий человек похудеет (<<<) (Бурятские)