ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ
НАРОДОВ МИРА

Пословицы и поговорки со словом   « бурдюком »

Не насмехайся над плохим бурдюком, не зная, что в нём (<<<) (Абхазские)

Другие пословицы и поговорки

Чтобы не портилось мясо, его посыпают солью, но что делать, если начнет портиться соль (<<<) (Абазинские)
Хороший друг лучше плохого брата (<<<) (Абазинские)
Что ранено саблей, опять зарастет, а что языком, не заживет (<<<) (Кабардинские)
Сила прёт - закон мрёт (<<<) (Испанские)
Скотина пестра снаружи, а человек - изнутри (<<<) (Аварские)
Большой человек не считает ошибок маленьких людей (<<<) (Китайские)
Языком мастер, а делом левша (<<<) (Адыгейские)
Что на земле, то и под землей (<<<) (Древнеиндийские)
Ласковым словом камни сломаешь (<<<) (Башкирские)
Думают юнцы, что все вокруг слепцы (<<<) (Испанские)
Но если прошлое нам возвратят, не станет счастьем вновь былое счастье (<<<) (Азербайджанские)
Дважды отмерь, прежде чем один раз отрезать - Score twice before you cut once (<<<) (Английские)
Тот хирург хорош, кто крепко держит нож (<<<) (Испанские)
Сердце глупца - в его языке, язык умного - в его сердце (<<<) (Арабские)
Рис рассыплешь - собрать можно, слово скажешь - назад не вернешь (<<<) (Корейские)
Лучшие лекарства - в садах (<<<) (Армянские)
Своя рука - сам господь - Бог, а в чужую - объедки брось (<<<) (Бенгальские)
Мужчины создают дома, а женщины - домашний очаг - Men make houses, women make homes (<<<) (Английские)
Большие паруса только сильный ветер может надуть (<<<) (Грузинские)
Если в молодости голова бела, в старости грустить не будешь (<<<) (Китайские)
Надо танцевать, раз пир, надо веселиться (<<<) (Бурятские)
Легко ловить рыбу в мутной воде - It is good fishing in troubled waters (<<<) (Английские)
Ничего не стоит сказать хорошее слово, а добра от него много - Good words cost nothing and arc worth much (<<<) (Английские)
Детеныши следуют за матерями (<<<) (Зулуские)
С жесткими требованиями, с длинношерстной шубой (<<<) (Бурятские)
Плачет гора - плачет поле, плачет поле - плачет гора (<<<) (Корейские)
Дело сделай, потом хвались (<<<) (Армянские)
У удовольствия жало в хвосте - Pleasure has a sting in its tail (<<<) (Английские)
Лучше двигаться, чем лежать на голом матрасе (<<<) (Креольские)
Задолжай он хоть тысячу, его жена не перестанет ходить на базар (<<<) (Армянские)
Из семени вырастает дерево (<<<) (Арабские)
Раз уже вода выше головы, все равно - на один гяз или на сто (<<<) (Курдские)
Бесплоднее мулицы (<<<) (Арабские)
Кто украдет иголку, тот украдет и кобылу (<<<) (Бурятские)
Перекопал гору, а выкопал мышь (<<<) (Древнеиндийские)
У кого жена - беда, рано борода седа (<<<) (Азербайджанские)
Лучше яйцо сегодня, чем курица завтра - Better an egg today than a hen tomorrow (<<<) (Английские)
Смерти бояться - не стоит жить (<<<) (Бурятские)
Дарила медом пчела да и померла (<<<) (Испанские)
Курица взлетает лишь до насеста (<<<) (Армянские)
Тот хирург хорош, кто крепко держит нож (<<<) (Испанские)
Настоящий друг лучше строгого учителя (<<<) (Китайские)
Не может согнуть стрелу, взялся согнуть дуло пистолета (<<<) (Абазинские)
Построил дворец, но разрушил весь город (<<<) (Арабские)
Для мыши кошка - лев (<<<) (Азербайджанские)
Вражда и дружба - братья (<<<) (Грузинские)
Жизненному опыту нет конца. Человек постоянно нарастает им (<<<) (Арабские)
И ворона о себе думает, что она умна (<<<) (Бенгальские)
Люди подобны зубцам расчески (<<<) (Арабские)
Сердечное слово до сердца доходит (<<<) (Башкирские)