ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ
НАРОДОВ МИРА

Пословицы и поговорки со словом   « борщ »

Каждый повар свой борщ хвалит - Every cook praises his own broth (<<<) (Английские)
Где много невесток, там борщ пересоленный (<<<) (Украинские)
Дым густой, борщ пустой (<<<) (Украинские)
Свой борщ хоть не соленый, а лучше, чем чужая уха (<<<) (Украинские)
У нелюбимой жены и борщ всегда поганый (<<<) (Украинские)
Загрузка...

Другие пословицы и поговорки

Если ложиться спать без ужина, будет низким изголовье (<<<) (Еврейские)
Старая любовь не ржавеет - Old love does not rust (<<<) (Английские)
Пока богатый разорится, бедный Богу душу отдаст (<<<) (Армянские)
Если прибыл в страну и увидел, что все там слепы, сам стань слепым (<<<) (Армянские)
Искусная мастерица может прясть хоть на ноге осла (<<<) (Арабские)
Человек без родины, что птица без крыльев (<<<) (Курдские)
Кто кушает жирное, тот будет иметь несварение желудка (<<<) (Арабские)
Если схватишь за хвост ящерицы, то ты ее рассердишь (<<<) (Арабские)
Кто сможет вернуть вчерашний день или замазать глиной солнечный круг? (<<<) (Арабские)
Мой враг - моя совесть (<<<) (Грузинские)
Дай бог, чтобы наша коза волка поймала (<<<) (Грузинские)
Никто не застрахован от ошибок - No man is infallible (<<<) (Английские)
Большое состояние - большое рабство - A great fortune is a great slavery (<<<) (Английские)
Из-под дождя да под желоб (<<<) (Аварские)
Я ага, и ты ага, а кто будет муку молоть? (<<<) (Армянские)
Пока не узнал, цена вести сто туманов, узнал - грош (<<<) (Аварские)
В присутствии многих ослу не обрежешь хвост: одни будут кричать "коротко", другие - "длинно" (<<<) (Армянские)
Безмозглой голове и зоркие глаза ни к чему - Keen eyes are small gain in the head without brain (<<<) (Английские)
Глупее гиены (<<<) (Арабские)
Как ни брось кота на землю, а он все упадет на ноги (<<<) (Армянские)
Поживем - увидим - We shall see what we shall see (<<<) (Английские)
Дочь страданий (<<<) (Арабские)
Нет ничего плохого в том, что кто-то похож на отца (<<<) (Арабские)
Собака, которая попусту бегает, мешает собаке, занятой делом (<<<) (Бурятские)
Хочешь далеко идти, начинай с близкого; хочешь много сделать, начинай с малого (<<<) (Бурятские)
Каковы сады, таковы плоды (<<<) (Азербайджанские)
Несчастье - великий учитель - Adversity is great schoolmaster (<<<) (Английские)
Чем даром сидеть, лучше попусту ходить (<<<) (Абхазские)
Те дни гадки, когда свой пёс хватает за пятки (<<<) (Азербайджанские)
Живой щенок полезнее мертвого министра (<<<) (Корейские)
Что получу, тем и отплачу (<<<) (Индийские)
Кто ел сладкое, съест и горькое (<<<) (Креольские)
Пуп больше живота (<<<) (Корейские)
Трудно перепилить закалённое железо и трудно расстаться с милым другом (<<<) (Бурятские)
Из небольшой искры получается большой огонь - A small spark makes a great fire (<<<) (Английские)
Старше ли, моложе ли - кто больше понимает, тот и старше (<<<) (Бенгальские)
Если из моря выплескивать воду по ложке, то воды не убавится (<<<) (Армянские)
Поступай днем так, чтобы ночью твой сон был спокоен, а в молодости так, чтобы старость твоя была спокойна (<<<) (Древнеиндийские)
Очи ушей вернее (<<<) (Армянские)
Благочестивее, чем кошка (<<<) (Арабские)
Яйцо курицу поучает (<<<) (Абазинские)
Ребёнок без отца половина сироты, без матери - целая сирота (<<<) (Еврейские)
У кого мошна полна, у того и друзей хватает - Не that has a full purse never wanted a friend (<<<) (Английские)
Кому суждено быть повешенным - не утонет (<<<) (Курдские)
На месте поджога находят остатки факела (<<<) (Индонезийские)
Время руками не удержишь (<<<) (Башкирские)
Производительнее термита (<<<) (Арабские)
Влюбленная черепаха и море переплывет (<<<) (Бурятские)
У кого соболья шуба, а у кого холщовая рубаха (<<<) (Армянские)
Каков крик, таково и эхо - As the call, so the echo (<<<) (Английские)