ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ
НАРОДОВ МИРА

Пословицы и поговорки со словом   « большинство »

Кто в вышину, кто в глубину стремится, но большинство идет куда-то вкось (<<<) (Азербайджанские)
Большинство битв разума происходит под молниями страстей (<<<) (Арабские)
Большинство подозрений – ложь (<<<) (Арабские)
Большинство всегда одолевает (<<<) (Бурятские)

Другие пословицы и поговорки

Между мужем и женой не становись (<<<) (Дагестанские)
Из хорошего мяса - хороший суп (<<<) (Афганские)
Худшая собака хватает лучший кусок (<<<) (Еврейские)
Дерево держится корнями, а человек - родственниками (<<<) (Абхазские)
Заблудишься - вперед смотри (<<<) (Башкирские)
Куда бы ворона ни полетела, везде она будет хуже сокола (<<<) (Казахские)
Сердцем друг к другу рвутся, пока вместе остаются (<<<) (Бенгальские)
Умный, но коварный человек хуже дурака (<<<) (Бурятские)
Правда звучит из уст детей - Truth comes out of the mouths of babes and sucklings (<<<) (Английские)
На дырявой лодке далеко не уедешь (<<<) (Дагестанские)
В семье ребенок старше всех (<<<) (Абазинские)
Какая польза от звезд, если светит луна? (<<<) (Арабские)
У старого быка борозда глубже (<<<) (Даргинские)
Драчливый бык всегда рога точит (<<<) (Дигорские)
Люди могут встречаться, но горы - никогда - Men may meet but mountains never (<<<) (Английские)
Свое очень хорошо, чужое холодно (<<<) (Бурятские)
Идешь на день, бери хлеба на неделю (<<<) (Еврейские)
Когда ты говоришь ему: "Взвесь", он опускает голову и печалится (<<<) (Арабские)
Невозможно узнать мысли человека (<<<) (Бурятские)
Убежал от дождя - попал под град (<<<) (Армянские)
Ложь вруна на лбу видна (<<<) (Испанские)
У него нет никакой совести (<<<) (Бурятские)
На море нужен лоцман, на земле - проводник (<<<) (Бурятские)
Если сердце не на месте, то и смотришь, да не видишь, слушаешь, да не слышишь, ешь, да не чувствуешь вкуса (<<<) (Китайские)
Как верблюд и коза (<<<) (Бурятские)
Он не может поднять лежащей овцы, не может съесть разрезанного мяса (<<<) (Бурятские)
Волку евангелие читали, а он сказал: "Поторопитесь, стадо уходит" (<<<) (Армянские)
Пока человек не умрет, его дела не видны (<<<) (Грузинские)
Если ворону и сахаром кормить будешь, все-таки преданной не станет (<<<) (Армянские)
Петуху сказали: "Спой", а он ответил: "Всякая вещь хороша в свое время" (<<<) (Арабские)
Если стал наковальней - терпи, если стал молотом - бей (<<<) (Арабские)
Кто идет пировать, а мы - горевать (<<<) (Армянские)
Вороватая собака всегда в ранах (<<<) (Козийские)
Ты - бобо: куда ни пойдешь, всюду будешь скользким (<<<) (Креольские)
Тяжелее свинца (<<<) (Арабские)
Мать о детях беспокоится, дети в степь смотрят (<<<) (Башкирские)
Жена слепца у зеркала без конца (<<<) (Испанские)
Кто ждет обуви, которая остается после покойника, тот долго ходит босым - Не goes long barefoot than waits for dead mans shoes (<<<) (Английские)
Сильнее муравья (<<<) (Арабские)
Много золота - много забот - Much gold, much care (<<<) (Английские)
Будь проклят тот дом, где не бывает гостей, но пусть умрет тот гость, который придя вечером не уходит до утра (<<<) (Армянские)
Несчастного можно утопить и в чайной ложке (<<<) (Английские)
Бананы хороши, только руки коротки (<<<) (Бенгальские)
Что потеряно, то потеряно - What is lost is lost (<<<) (Английские)
Одно слово - и дружбе конец (<<<) (Корейские)
Лучше хорошо поступить, чем хорошо сказать - Better to do well than to say well (<<<) (Английские)
Красиво снаружи, да грязно внутри - Fair without, foul within (<<<) (Английские)
Ночь темней - вору прибыльней (<<<) (Армянские)
Все беды человека от его языка (<<<) (Азербайджанские)
Слыхали, что Али умер, да не знают какой (<<<) (Армянские)