ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ
НАРОДОВ МИРА

Пословицы и поговорки со словом   « большим »

Самым большим дуракам нередко выпадает самая большая удача - The biggest fools have the best luck (<<<) (Английские)
Иной раз и малый над большим верх берет (<<<) (Азербайджанские)
Кто гонится за большим, упустит и малое (<<<) (Армянские)
Тише пойдешь - большим станешь (<<<) (Бурятские)
На свалке гриб большим вырастает, но быстро падает (<<<) (Грузинские)
Не пытайся выглядеть настолько большим - ты не настолько мал (<<<) (Еврейские)
Содержатель может быть большим как петух, а сидит всё-таки на почётном месте (<<<) (Еврейские)
Под большим деревом всегда есть хворост (<<<) (Китайские)
Если глаза большие, то и лицо должно быть большим (<<<) (Корейские)
Молодой стебель в конце концов становится большим деревом (<<<) (Курдские)
Если охотиться за большим, малое ускользнет из рук (<<<) (Лакские)
Маленький ребенок станет большим, маленькое тесло всегда останется маленьким (<<<) (Маорские)
Малая ошибка ведет к большим упущениям (<<<) (Монгольские)
Быть большим ничего не значит, в противном случае корова смогла бы догнать зайца - Großsein tuts nicht allein, sonst holte die Kuh den Hasen ein (<<<) (Немецкие)
Большим скребком мёда не достанешь (<<<) (Педийские)
Кто хочет казаться большим - маленький (<<<) (Таджикские)
Ребенок падает, падает и становится большим (<<<) (Узбекские)
За большим носом ничего не видит (<<<) (Украинские)
Малым началось, большим закончилось (<<<) (Украинские)
Не гонись за большим, потеряешь и малое (<<<) (Украинские)
Пирог в чужих руках кажется большим (<<<) (Чувашские)
Большим горшком воду не носят (<<<) (Эвейские)
Если уж укрываться, то под большим деревом (<<<) (Японские)
Потерянное всегда кажется большим (<<<) (Японские)

Другие пословицы и поговорки

Собачий хвост хоть маслом мажь - не выпрямится (<<<) (Бенгальские)
Ищут нашего подохшего осла, чтобы снять с него подковы (<<<) (Ассирийские)
Нельзя судить о дереве по его коре - You cannot judge a tree by its bark (<<<) (Английские)
Веселись и резвись, пока хозяина нет - Sport as you may while the masters away (<<<) (Английские)
Жизнь состоит из мелочей - Life is made up of little things (<<<) (Английские)
Добро и зло никогда к согласию не придут - You will never see good and bad to agree (<<<) (Английские)
Если впереди идет добро, за ним следует зло (<<<) (Козийские)
Более острый слух, чем у клеща (<<<) (Арабские)
У него язык как стрела (<<<) (Казахские)
У дерева есть корень, у реки - исток (<<<) (Китайские)
Без ветра и трава не колышется (<<<) (Бурятские)
Пройдет мимо ячменного поля - и уже пьян (<<<) (Корейские)
С него взятки гладки (<<<) (Бурятские)
В одной руке несет огонь, в другой - воду - Не carries fire in one hand and water in the other (<<<) (Английские)
Вороватая собака всегда в ранах (<<<) (Козийские)
Всякий считает своих гусей лебедями (<<<) (Английские)
Сумасшедшему каждый день праздник (<<<) (Ассирийские)
У лисы спросили: "Кто твой свидетель?" - "Мой хвост" (<<<) (Ассирийские)
Берегись молчащей собаки и тихой воды - Beware of a silent dog and still water (<<<) (Английские)
Твоя неграмотность хуже твоей нищеты (<<<) (Арабские)
Сын все равно что волк, а кажется ягненком, дочь все равно что мышь, а кажется тигром (<<<) (Китайские)
Говоришь такую чушь, что даже осел в стойле ревет (<<<) (Армянские)
Осла в стаде по ушам узнают (<<<) (Дигорские)
Гнилое яблоко портит своих соседей - The rotten apple injures its neighbours (<<<) (Английские)
Когда дурак выходит на рынок, радуются торговцы (<<<) (Еврейские)
Если не можешь рассказать - покажи (<<<) (Арабские)
Ночь темней - вору прибыльней (<<<) (Армянские)
Посади нищего на лошадь, так он к самому дьяволу отправится - Set a beggar on horseback and hell ride to the devil (<<<) (Английские)
Еще не ослеп, а уже выдает себя за колдуна (<<<) (Вьетнамские)
Вторая мысль лучше первой - Second thoughts are best (<<<) (Английские)
Был бы мед, а муха из Багдада прилетит (<<<) (Грузинские)
Голова в небе, зад в воде (<<<) (Арабские)
Ворон у ворона глаз унес (<<<) (Армянские)
Брак - это лотерея - Marriage is a lottery (<<<) (Английские)
Дай разжиреть своей собаке, и она съест тебя (<<<) (Арабские)
Вонь идет, но падали не видно (<<<) (Индонезийские)
Как ни велика корова, козел приходится ей дедом (<<<) (Креольские)
Не из каждого яйца цыпленок вылупляется (<<<) (Азербайджанские)
То, что полезно печени, вредит селезенке (<<<) (Арабские)
Длина ума разрушает горы (<<<) (Египетские)
Когда много бонз, некому закрыть дверь пагоды (<<<) (Вьетнамские)
Гусю мил его гусёнок, человеку мил его ребёнок (<<<) (Дагестанские)
Награда целующему зад – кишечные газы (<<<) (Арабские)
Беглец и преследователь - оба бога молили (<<<) (Грузинские)
Волку евангелие читали, а он сказал: "Поторопитесь, стадо уходит" (<<<) (Армянские)
Не пей из рук невежды даже если это живая вода (<<<) (Казахские)
Покаяние преступника – это его оправдания (<<<) (Арабские)
Скверное утро может смениться ясным днем - A foul morning may turn to a fine day (<<<) (Английские)
Бедность на свободе лучше, чем богатство взаперти (<<<) (Креольские)
Трусливее кроншнепа (<<<) (Арабские)