ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ
НАРОДОВ МИРА

Пословицы и поговорки со словом   « болезнь »

Здоровье не ценится, пока не придет болезнь - Health is not valued till sickness comes (<<<) (Английские)
Лучше болезнь предотвратить, чем потом лечить - Prevention is better than cure (<<<) (Английские)
Болезнь приходит через проушину колуна, а уходит через ушко иголки (<<<) (Адыгейские)
Зависть – это неизлечимая болезнь (<<<) (Арабские)
Ложь - болезнь, правда - лечение (<<<) (Арабские)
У него болезнь антилопы (<<<) (Арабские)
Болезнь входит пудами, да выходит золотниками (<<<) (Армянские)
Болезнь приходит бегом, а уходит медленным шагом (<<<) (Армянские)
Болезнь скачет в дом на переменных, а выбирается на долгих (<<<) (Армянские)
Длительная болезнь смерть приносит (<<<) (Армянские)
Застарелую болезнь трудно лечить (<<<) (Армянские)
Болезнь приходит пудами, уходит по золотнику (<<<) (Башкирские)
Смертельная болезнь начинается незаметно (<<<) (Бурятские)
Болезнь поражает быстро, выздоровление наступает медленно (<<<) (Вьетнамские)
Горькое лекарство рот вяжет, да болезнь излечивает (<<<) (Вьетнамские)
Когда изучаешь болезнь одного, становится ясной и болезнь другого (<<<) (Вьетнамские)
Лекарство проси у того, кто перенес болезнь (<<<) (Грузинские)
Предупреждать болезнь лучше, чем лечить её (<<<) (Индийские)
Болезнь осенняя либо долгая, либо последняя (<<<) (Испанские)
Любовь, как болезнь, - чем старше, тем сильнее (<<<) (Испанские)
Болезнь приходит легко, но уходит трудно (<<<) (Кабардинские)
Всё, что уносит на тот свет, - болезнь (<<<) (Кабардинские)
Болезнь входит батманами, а выходит мискалами (<<<) (Казахские)
Болезнь бурей приходит, со свистом уходит (<<<) (Карельские)
Болезнь проходит, привычка остается (<<<) (Киргизские)
Каждый свою болезнь сам знает (<<<) (Киргизские)
Бедность - это болезнь (<<<) (Креольские)
Лекарство горше, чем болезнь (<<<) (Креольские)
Болезнь приходит большими корзинами, а выходит через ушко иголки (<<<) (Лакские)
Чрезмерное здоровье - болезнь (<<<) (Лакские)
За ленью следует болезнь - Nach Faulheit folgt Krankheit (<<<) (Немецкие)
Болезнь врагу не выдай вдруг, от друга скрой недуг: пусть не обрадуется враг, не огорчится друг (<<<) (Персидские)
Страшна болезнь, что глупостью зовется, её лечить и лекарь не берется (<<<) (Персидские)
Больной свою болезнь знает (<<<) (Тамильские)
Болезнь входит пудами, а выходит драхманами (<<<) (Татарские)
Если на тебя свалится болезнь, и скот твой разграбят (<<<) (Татарские)
Болезнь, хоть невелика, может к беде привести; огонь, хоть небольшой, может пожар наделать (<<<) (Тувинские)
Болезнь входит целыми окнами, а выходит дирхемами (<<<) (Турецкие)
Старость - неизлечимая болезнь (<<<) (Турецкие)
Болезнь не нужно звать, сама придет (<<<) (Украинские)
Болезнь не пушит, а сушит (<<<) (Украинские)
Болезнь никого не красит (<<<) (Украинские)
Каждому своя болезнь тяжела (<<<) (Украинские)
От горя болезнь - от болезни смерть (<<<) (Украинские)
Любовь - единственная болезнь, от которой не хочется избавляться (<<<) (Французские)
Слушать сплетни - болезнь, не слушать - лекарство (<<<) (Чеченские)
Занятого и болезнь не берет (<<<) (Японские)

Другие пословицы и поговорки

Пропади все зубы, не пропасть уму бы (<<<) (Испанские)
Не говори о головной боли тому, у кого не болела голова (<<<) (Кабардинские)
Нынешний воробей прошлогоднего чирикать учит (<<<) (Азербайджанские)
Внутри черная собака подохла (<<<) (Бурятские)
Маленькой веревочкой можно связать маленькую птичку - A little string will tie a title bird (<<<) (Английские)
Сам спрятался, а хвост наружу торчит (<<<) (Индонезийские)
Слыхали, что Али умер, да не знают какой (<<<) (Армянские)
У судьи нет глаз, а есть уши (<<<) (Армянские)
Настоящий мужчина выходит из овчинного полушубка (<<<) (Лакские)
Грязная корова все стадо портит (<<<) (Курдские)
В лесу бывают деревья высокие и низкие, среди людей бывают хорошие и плохие (<<<) (Бурятские)
Не совершай того, чего не знаешь (<<<) (Арабские)
Не перепрыгивай забора, пока он на твоем пути на оказался - Never jump your fences till you meet them (<<<) (Английские)
Тот, кто приходит без приглашения, спит без постели (<<<) (Арабские)
Как не велик верблюд, но и его ставят на колени (<<<) (Армянские)
Как добраться до сердцевины пальмы, не ломая коры? (<<<) (Индонезийские)
Тот, кто не хочет, когда можно, не будет иметь возможности, когда захочет - Не that will not when he may, when he will he shall have nay (<<<) (Английские)
У страха не бывает стыда, у силы - чести (<<<) (Лакские)
Знание - сокровище, которое повсюду следует за тем, кто им обладает (<<<) (Китайские)
Долгий огонь сталь закаляет (<<<) (Китайские)
Не клади кошелек туда, куда рука не дотянется (<<<) (Креольские)
Когда голоден, то голень голодного жеребца становится вкусной (<<<) (Бурятские)
Что говорят взрослые, то дети повторяют (<<<) (Абазинские)
Уксус сладким не станет (<<<) (Индонезийские)
Если бы среди людей не было ослов, тогда осла и за сто рублей не купить бы (<<<) (Грузинские)
Он – это перистое облако! (<<<) (Арабские)
Как ни велика корова, она попадет в суп (<<<) (Креольские)
Шурину кажется, что у зятя чашка больше (<<<) (Корейские)
Наполовину кукуруза, наполовину батат (<<<) (Вьетнамские)
Одинок, как бездомная сова (<<<) (Вьетнамские)
Несчастья никогда не приходят поодиночке - Misfortunes never come singly (<<<) (Английские)
Счастье не приходит вдвоем, горе не бывает одно (<<<) (Китайские)
Есть женщина, которая из овса сделает пшеницу, но есть и такая, которая из пшеницы сделает овес (<<<) (Армянские)
Умному не говори - сам узнает, доброго не спрашивай - сам даст (<<<) (Башкирские)
В доме повешенного о веревке не напоминают (<<<) (Армянские)
Торопись медленно - Make haste slowly (<<<) (Английские)
Доброму слову и кошка рада (<<<) (Армянские)
В день победы забывают о разрушениях, в смертный час не помнят о лекарствах (<<<) (Бенгальские)
Если крикнешь в кувшин, то и кувшин на тебя крикнет (<<<) (Абхазские)
Хороший сын имя плохого отца возвысит, плохой сын имя хорошего отца уронит (<<<) (Курдские)
Ухо подсказывает сердцу (<<<) (Зулуские)
Украшение девушки - благовоспитанность, а не золоченая одежда (<<<) (Арабские)
Аргамак уже в жеребенке виден, хороший человек с детства сказывается (<<<) (Бурятские)
Кто не может управиться с ослом, бьет его седло (иврит) (<<<) (Еврейские)
Глупа та птица, которая пачкает свое гнездо - It is a foolish bird that soils its own nest (<<<) (Английские)
Кто весь день лежит, скучает, не делая ничего, тот не бублик получает, а дырку от него (<<<) (Еврейские)
Глупее гиены (<<<) (Арабские)
Любовь слепа - Love is blind (<<<) (Английские)
Кто торопится, тому удачи не будет (<<<) (Армянские)
Чем больше пьешь, тем пуще хочется пить, чем чаще встречаешься, тем больше хочется повидаться (<<<) (Бурятские)