ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ
НАРОДОВ МИРА

Пословицы и поговорки со словом   « бодрствовать »

Когда восходит луна, легче бодрствовать (<<<) (Арабские)

Другие пословицы и поговорки

Умен - так раскинь умом, глуп - так другим подражай (<<<) (Вьетнамские)
У старого быка рог крепкий (<<<) (Дигорские)
Противник дел, любитель слов подобен саду без плодов - A man of words and not of deeds is like a garden full of seeds (<<<) (Английские)
Кто ни пройдет мимо могилы Ходжи Насреддина - всяк улыбается (<<<) (Киргизские)
Пусть слов будет меньше, но они будут весомы - Deliver your words not by number but by weight (<<<) (Английские)
Что проповедуешь, тому и сам в жизни следуй - Practise what you preach (<<<) (Английские)
Чист как на духу - спишь как на пуху (<<<) (Испанские)
Что бы ты ни делал, кабан останется кабаном (<<<) (Креольские)
Ошибки – провиант торопливого! (<<<) (Арабские)
Лодка, которой пользуются две семьи, протекает (<<<) (Китайские)
Конь тихий, но уж если лягнет, то сильно (<<<) (Армянские)
Враждебнее волка (<<<) (Арабские)
Осёл отправился на поиски рогов, а вернулся с отрезанными ушами (<<<) (Арабские)
Народу столько, что с коромыслом не пройдешь (<<<) (Китайские)
В каждой семье есть черная овца - Every family has a black sheep (<<<) (Английские)
Еще денег не нажил, а воров уже боится (<<<) (Вьетнамские)
Даже укор певца лучше похвалы муллы (<<<) (Киргизские)
На чужой лошади далеко не уедешь (<<<) (Карельские)
Богатый глух, а знатный слеп (<<<) (Вьетнамские)
Пёс остается псом, если даже он вырос среди львов (<<<) (Арабские)
Правители подобны змеям: они обладают и ядом, и лекарством (<<<) (Курдские)
И иве, и тополю - своё (<<<) (Армянские)
Когда у тебя не остается выбора - становись отважным (<<<) (Еврейские)
Это твоя рука, даже если она парализована (<<<) (Арабские)
Уже наконечника (копья) (<<<) (Арабские)
Верность познается во время больших смут (<<<) (Вьетнамские)
Через мельницу протекает много воды, о которой не знает мельник - Much water runs by the mill that the miller knows not of (<<<) (Английские)
Цену богатства тогда узнают, когда приобретают, а цену друга - когда теряют (<<<) (Грузинские)
Тот, кто идет по ровной дороге – не споткнется (<<<) (Арабские)
Когда человек трудолюбив, то и земля не ленится (<<<) (Китайские)
Невозможно служить сразу двум господам - No man can serve two masters (<<<) (Английские)
Как будто со стенкой разговариваешь - It is like talking to the wall (<<<) (Английские)
Около чего потрешься, того и наберешься (<<<) (Армянские)
Хорошее начало обеспечивает хороший конец - A good beginning makes a good ending (<<<) (Английские)
Чем у пастуха младшим, лучше у свинопаса старшим быть (<<<) (Азербайджанские)
Два хитреца не спят одновременно (<<<) (Креольские)
Письмена на камне не сотрешь (<<<) (Башкирские)
Назначили осла кузнецом, он первым делом себя подковал (<<<) (Армянские)
Промахнуться не лучше, чем на милю ошибиться - A miss is as good as a mile (<<<) (Английские)
Одно дерево дорогу не красит (<<<) (Дигорские)
Огонь с водой не уживаются (<<<) (Афганские)
Щука сама умрет, но зубы останутся (<<<) (Казахские)
Венец мужества - скромность (<<<) (Арабские)
Из-за радости плач (<<<) (Арабские)
В утку промахнулся, зато в озеро попал (<<<) (Бурятские)
Поцелуи и объятья - недалеко до зачатья (<<<) (Испанские)
Дурак достиг всех благ давно, а все ж дурак он все равно (<<<) (Еврейские)
Конец венчает дело - The end crowns the work (<<<) (Английские)
Чем обещанный рубль, лучше отданная копейка (<<<) (Бурятские)
Черный, как ворон (<<<) (Английские)