ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ
НАРОДОВ МИРА

Пословицы и поговорки со словом   « бобах »

В бобах столько соли, сколько лжи в правде (<<<) (Древнеиндийские)
Загрузка...

Другие пословицы и поговорки

Таинственнее того, что скрыла ночь (<<<) (Арабские)
Человеческий яд равен десяти змеиным (<<<) (Вьетнамские)
Злился конь на узду (<<<) (Арабские)
Обтесанный камень на земле не останется (<<<) (Армянские)
Лучше своя сорная трава, чем привозная пшеница (<<<) (Арабские)
Ковыряя в зубах, сыт не будешь (<<<) (Армянские)
Лучше мало, чем ничего (<<<) (Креольские)
Скажи, кто твой друг, и я скажу, кто ты (<<<) (Армянские)
Если Бог не даст, чего ждать от пророка (<<<) (Азербайджанские)
И вечный пир человеку надоест (<<<) (Грузинские)
Когда двое дерутся, шапка достанется третьему (<<<) (Еврейские)
Один вьюн может замутить целый пруд (<<<) (Корейские)
Бесплоднее мулицы (<<<) (Арабские)
Проделки лисы хитры для курицы (<<<) (Армянские)
Незванный гость хуже собаки (<<<) (Армянские)
Не верь тому, что слышишь, верь тому, что видишь (<<<) (Азербайджанские)
Под лампой всегда темно (<<<) (Индийские)
Подарок дают человеку с тем, чтобы приблизить его, а милостыню - с тем, чтобы от него отвязаться (идиш) (<<<) (Еврейские)
Если любовь закончилась - она и не начиналась (<<<) (Еврейские)
Одиночество поедает своего хозяина (<<<) (Зулуские)
Отсутствующие всегда виноваты - The absent are always wrong (<<<) (Английские)
Со мной он в ссоре, только с тенью моей дружит (<<<) (Армянские)
У отца-скряги сын может оказаться мотом - A miserly father makes a prodigal son (<<<) (Английские)
Из пушки по комарам стрелять (<<<) (Бенгальские)
Чесотка не насмехается над сыпью (<<<) (Креольские)
У одного огонь дом спалит, а другого согреет (<<<) (Бенгальские)
Чистить да натирать - красоту не наведешь, держать да привязывать - любовь не заслужишь (<<<) (Бенгальские)
Выброшенную золу вновь в дом не заносят (<<<) (Абазинские)
Игра не стоит свеч - The game is not worth the candle (<<<) (Английские)
Когда есть друзья по несчастью, и несчастье меньше - Company in distress makes trouble less (<<<) (Английские)
У хороших хозяев и слуги хорошие - Good masters make good servants (<<<) (Английские)
Лучше некрасивую жену для себя, чем красавицу для другого (<<<) (Еврейские)
У счастливца и осёл рожает, как ослица (<<<) (Аварские)
На белой лошади видно любое пятнышко - Each stain comes to sight on a horse that is white (<<<) (Английские)
В доме жениха еще ничего не знают, а у невесты уж свадьбу играют (<<<) (Армянские)
Как может упрекать одноглазого тот, кто сам кривой (<<<) (Арабские)
Без трудов нет и заработка - No pains, no gains (<<<) (Английские)
Не на месте посеянное семя плодов не дает (<<<) (Древнеиндийские)
Лучше всех смеется тот, кто смеется последним - Не laughs best who laughs last (<<<) (Английские)
Тот, кто себя не любит, и другим добра не принесет - Не that is ill to himself will be good to nobody (<<<) (Английские)
Один цветок весны не приносит (<<<) (Азербайджанские)
Слово, пока оно у тебя во рту, - твоё, а как вылетит - чужое (<<<) (Армянские)
Выбирай писателя так, как ты выбираешь друга - Choose an author as you choose a friend (<<<) (Английские)
Поспешишь - даром время потеряешь - Haste makes waste (<<<) (Английские)
Медные кувшины дерутся, а глиняные бьются (<<<) (Азербайджанские)
Что нужно слепому? Два глаза (<<<) (Курдские)
Из вороньих яиц могут вылупиться лишь воронята (<<<) (Грузинские)
Не позволяй своему уму бродить в поисках овечьей шерсти - Let not your wits go woolgathering (<<<) (Английские)
Одна корова нагадит - все запачкаются (<<<) (Афганские)
Ничто так не ободряет человека, как доброе слово (<<<) (Древнеиндийские)