ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ
НАРОДОВ МИРА

Пословицы и поговорки со словом   « близкий »

Хороший друг - как близкий родственник - A good friend is my nearest relation (<<<) (Английские)
Близкий сосед лучше дальнего родственника (<<<) (Азербайджанские)
Близкий дым ослепляет (<<<) (Арабские)
Близкий сосед лучше далекого брата (<<<) (Арабские)
Близкий черт лучше далёкого бурхана (<<<) (Бурятские)
Близкий сосед лучше далекого брата (иврит) (<<<) (Еврейские)
Близкий черт лучше далекого бурхана (<<<) (Монгольские)
Хорошо, когда сосед близкий, а забор низкий (<<<) (Украинские)
Лучше близкий друг, чем дальний родственник (<<<) (Французские)

Другие пословицы и поговорки

Излишнее почитание превращается в страх (<<<) (Вьетнамские)
Человека не будет, а имя его сохранится (<<<) (Карельские)
Можно быть уверенным только в смерти (<<<) (Еврейские)
В поговорке есть смысл, в пословице есть толк (<<<) (Алтайские)
Новая метла хорошо метет (<<<) (Армянские)
Корабль, который привез библию, привез и ром (<<<) (Креольские)
И у бедного бывают дни, когда ему везет, и у богатого бывает время, когда он разоряется (<<<) (Китайские)
Болезнь входит батманами, а выходит мискалами (<<<) (Казахские)
Один умный не может противиться куче дураков (<<<) (Вьетнамские)
Голодная ворона камень клюет (<<<) (Киргизские)
Веди себя в Риме так же, как римляне - Do in Rome as the Romans do (<<<) (Английские)
Люди больше похожи на свою эпоху, нежели на своих отцов (<<<) (Арабские)
Чужую задницу хорошо хлестать (<<<) (Еврейские)
Все шакалы одинаково воют (<<<) (Бенгальские)
Хороший завтрак не заменит хорошего обеда (<<<) (Китайские)
Незван гость, непасена и честь (<<<) (Армянские)
Корова не брыкается в двух краалях (<<<) (Зулуские)
Если осел ревет, не реви в ответ на него по - ослиному - If an ass bray at you, dont bray at him (<<<) (Английские)
Молодое красиво, а старое добротно (<<<) (Кабардинские)
Кто сказал и сделал - человек, кто не сказал и сделал - лев, кто сказал и не сделал - осёл (<<<) (Курдские)
На черной земле растет белый хлеб (идиш) (<<<) (Еврейские)
Зернышко по зернышку - и курочка сыта - Grain by grain, and the hen fills her belly (<<<) (Английские)
Приготовленное в молодости полезно в старости, приготовленное лётом полезно зимой (<<<) (Бурятские)
Быстрее молнии (<<<) (Арабские)
Сотня советов не заменит пары опытных рук (<<<) (Вьетнамские)
Скорпион - сестра змеи (<<<) (Египетские)
Бывает, что и слепой свой посох теряет (<<<) (Афганские)
На ветру и факел гаснет (<<<) (Вьетнамские)
Кто взобрался слишком высоко, может только полететь вниз (идиш) (<<<) (Еврейские)
Не трогай того, что и так хорошо - Let well alone (<<<) (Английские)
Горька работа, да хлеб сладок (<<<) (Армянские)
Не зажигай свечку, чтобы солнце увидеть - Light not a candle to the sun (<<<) (Английские)
Коль душа широкая - угощение найдется (<<<) (Башкирские)
Если свои не будут уважать, то чужие - тем более (<<<) (Лакские)
Бывает один равен ста, бывает сто не стоят одного (<<<) (Курдские)
Несколько мясников на одну корову (<<<) (Афганские)
Никому не завидуй: у каждого своя порция горя (<<<) (Еврейские)
У него деньги прожигают в кармане дыру - His money burns a hole in his pocket (<<<) (Английские)
Большой корабль требует глубокой воды - A great ship asks deep waters (<<<) (Английские)
Одна подкова есть, остается купить еще три и лошадь (<<<) (Ассирийские)
Нож хоть острый, но не помогает рукоятке (<<<) (Бурятские)
Цену богатства тогда узнают, когда приобретают, а цену друга - когда теряют (<<<) (Грузинские)
Работать - трус, есть - храбрец (<<<) (Индонезийские)
Пассажир лодкой не управляет (<<<) (Дуальские)
И по развалинам видно, каково было здание (<<<) (Азербайджанские)
Женщина (была создана) из мужчины и все (люди) кровные (родственники) по Адаму (<<<) (Арабские)
Ко лжи ноги трудно приставить (<<<) (Абазинские)
У занятых людей всегда найдется время - Busiest men find the most time (<<<) (Английские)
Прекрасное золото рождается в глинистом песке (<<<) (Китайские)
Хитрость - смешное подражанье мудрости - Cunning craft is but the ape of wisdom (<<<) (Английские)