ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ
НАРОДОВ МИРА

Пословицы и поговорки со словом   « биться »

Биться об заклад - довод дурака - A wager is a fools argument (<<<) (Английские)
Биться, как рыба на кухонном столе (<<<) (Вьетнамские)
И могучему волку трудно противостоять своре собак, и искусной руке трудно биться против двух кулаков (<<<) (Китайские)
Биться, как муха о ламповое стекло (<<<) (Японские)
Загрузка...

Другие пословицы и поговорки

Тяжелую вещь легче поднимать сообща (<<<) (Корейские)
В сарае, где нет кошки, мышам раздолье (<<<) (Лакские)
Хлеб-соль и разбойника смиряют (<<<) (Армянские)
Чтобы играть партию второй скрипки, тоже требуется немалое искусство - It needs more skill than I can tell to play the second fiddle well (<<<) (Английские)
Не отличает инжир от навоза (<<<) (Арабские)
В хорошие времена и чужой становится своим, и хромой осел ценится, как лошадь (<<<) (Бенгальские)
Хорошее лицо - все равно что рекомендация - A good face is a letter of recommendation (<<<) (Английские)
Священные одежды не спасают грешную душу (<<<) (Английские)
Дай бог, чтобы наша коза волка поймала (<<<) (Грузинские)
Тот, кто украдет яйцо, украдет и быка - He that will steal an egg will steal an ox (<<<) (Английские)
Молчание - брат согласия (<<<) (Арабские)
Хоть богатство с бедностью несхоже, их сближает общая беда: словно бедность, нас богатство тоже разума лишает иногда (<<<) (Еврейские)
Кто вино пьет взаймы, тот дважды пьянеет: когда пьет и когда рассчитывается (<<<) (Армянские)
Кандалы со вшами (<<<) (Арабские)
Увидел грача - весну встречай (<<<) (Армянские)
Кто пьет даром, тот дважды пьянеет (<<<) (Армянские)
В огонь с охапкой соломы не входят (<<<) (Корейские)
Что для одного лекарство, то для другого - яд (<<<) (Кабардинские)
Скачи галопом, если только на лошади удержишься (<<<) (Бенгальские)
Есть деньги, есть вино - и друзья найдутся (<<<) (Китайские)
Сердце - это и есть человек (<<<) (Креольские)
Утро наступает не потому, что поют петухи (<<<) (Афганские)
Пообещаешь зря - отвернутся друзья (<<<) (Испанские)
Ты не запретишь птицам скорби виться над твоей головой, но ты можешь помешать им свить гнездо в твоих волосах (<<<) (Китайские)
Плачет гора - плачет поле, плачет поле - плачет гора (<<<) (Корейские)
Между одной бедой и другой – много хорошего (<<<) (Арабские)
У хорошего землепашца плохой земли не бывает (<<<) (Корейские)
Незнание - не порок, нежелание знать - большой порок (<<<) (Башкирские)
Одна речь - еще не ученость, одна буря - еще не сезон дождей (<<<) (Бенгальские)
Дважды дает тот, кто скоро дает - Не gives twice who gives in a trice (<<<) (Английские)
Жаба всем сердцем хочет попробовать лебединого мяса (<<<) (Китайские)
Сладок сахар, но есть его целыми днями нельзя (<<<) (Армянские)
Даже сорок разбойников не могли обокрасть одного голодранца (<<<) (Армянские)
Огонь без дыма не бывает, топор без обуха не бывает (<<<) (Бурятские)
Чужими зубами невозможно жевать (идиш) (<<<) (Еврейские)
Подобие воды лучше воды (<<<) (Арабские)
У труженика амбар полон, у лодыря посуда пуста (<<<) (Бурятские)
Трусливее лейла (<<<) (Арабские)
Баловать сына - все равно, что убить его; только из-под огненной палки выходят почтительные дети (<<<) (Китайские)
Отставший (от спутников по путешествию) и нужного расстояния не проедет, и живого места не оставит на спине (своего вьючного животного) (<<<) (Арабские)
В связке дров тепла больше, у народа, собравшегося вместе, силы больше (<<<) (Алтайские)
Древние не видят сегодняшней луны, но сегодняшняя луна некогда освещала древних (<<<) (Китайские)
Тягостнее ожидания (<<<) (Арабские)
И скажешь - плохо, и не скажешь - плохо (<<<) (Армянские)
Война – это обман (<<<) (Арабские)
Многие красивые блюда стоят пустыми - Many a fine dish has nothing on it (<<<) (Английские)
Лучше подневольный труд, чем безделье (<<<) (Древнеиндийские)
За все ухватишься - все потеряешь - Grasp all, lose all (<<<) (Английские)
Собака лает - караван идёт (<<<) (Азербайджанские)
И счастье и несчастье по кругу ходят (<<<) (Бенгальские)