ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ
НАРОДОВ МИРА

Пословицы и поговорки со словом   « бедра »

Если у ноги нет бедра, она не может стоять (<<<) (Дуальские)
Бедра женщины, которая следит за собой, не занимают всю скамейку (<<<) (Креольские)

Другие пословицы и поговорки

Обучая, ты учишься сам (<<<) (Еврейские)
Какая клевета! (<<<) (Арабские)
В одно ухо влетает, в другое вылетает - In at one ear and out at the other (<<<) (Английские)
Когда ты здесь - тебя ругают, уйдешь - тебя жалеют (<<<) (Вьетнамские)
Соловей может вырасти и в вороньем гнезде, но каркать не научится (<<<) (Бенгальские)
Ученый без трудов подобен облаку без дождя (<<<) (Арабские)
Пообещаешь зря - отвернутся друзья (<<<) (Испанские)
Между волком и козой дружбы не бывает (<<<) (Лакские)
В бумажной лодке по реке не поплывешь (<<<) (Древнеиндийские)
Последняя соломинка переламывает хребет верблюду (<<<) (Азербайджанские)
Не говори лишнего за дверями школы - Dont tell tales out of school (<<<) (Английские)
Своя рука - сам господь - Бог, а в чужую - объедки брось (<<<) (Бенгальские)
Доска крива, а мастер прям (<<<) (Курдские)
Кончилась музыка, кончились и танцы - No longer pipe, no longer dance (<<<) (Английские)
Рыба-бычок съедает своих (<<<) (Корейские)
Дальность вызывает тоску, а близость - холодность (<<<) (Зулуские)
Тот, кого обокрали, сто грехов совершил, а тот, кто украл, - один (<<<) (Грузинские)
Бог отгоняет мух от бесхвостой коровы (<<<) (Креольские)
Шутки добром не кончаются (<<<) (Армянские)
Очи ушей вернее (<<<) (Армянские)
Подальше от меня, но поближе солнца (<<<) (Бурятские)
Что попу отдать, что волку в пасть бросить (<<<) (Армянские)
Если побежишь за двумя зайцами, то ни одного не поймаешь - If you run after two hares, you will catch neither (<<<) (Английские)
Никто не уйдет от справедливого воздаяния (<<<) (Вьетнамские)
Сел на чертова коня и не слезает (<<<) (Армянские)
И собственные глаза иногда могут обмануть (<<<) (Кабардинские)
Под большим деревом всегда есть хворост (<<<) (Китайские)
Действовать тихой сапой (<<<) (Бурятские)
Не считай цыплят, пока не вылупились - Dont count your chickens before they are hatched (<<<) (Английские)
Без длинных дорог - кто знает, хорош ли конь (<<<) (Вьетнамские)
Еще жив старый пес - There is life in the old dog yet (<<<) (Английские)
Ты сиди, когда другие стучат в барабаны (<<<) (Креольские)
Плохие мысли - от большой скупости (<<<) (Арабские)
Всякая птица в своей стае хороша (<<<) (Курдские)
Неумелая хитрость отступает перед женским умом (<<<) (Вьетнамские)
Разумный неуч - словно лев на цепи (<<<) (Грузинские)
Не благодарен Всевышнему тот, кто не благодарит людей (<<<) (Арабские)
Слова красивые, а дел не видно - Good words and no deeds (<<<) (Английские)
Человек, лизавший горячий камень (<<<) (Бурятские)
Когда сердишься, считай до десяти - When angry, count ten (<<<) (Английские)
Мать чернокожая, а дети белые (<<<) (Индийские)
От умного, да неловкого - толку мало (<<<) (Вьетнамские)
Слово - стрела: выпустишь - не вернешь (<<<) (Грузинские)
Начатое хорошо может кончиться плохо (<<<) (Зулуские)
Не накликай на себя горе - это сделают другие (<<<) (Еврейские)
Безногому Бог платок посылает (<<<) (Испанские)
Нет долгов - богатство, а нет болезни - блаженство (<<<) (Бурятские)
Мед сладок, да пчелка ужалить может - Honey is sweet but the bee stings (<<<) (Английские)
Смеется, плачет ли малыш в кровати, родитель горд разумностью сынка, а постарел отец, и сын некстати - смеется тугоумью старика (<<<) (Еврейские)
Деньги - это дерьмо, но дерьмо - не деньги (идиш) (<<<) (Еврейские)