ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ
НАРОДОВ МИРА

Пословицы и поговорки со словом   « бедность »

Бедность - не позор; позор - стыдиться бедности - Poverty is not a shame, but the being ashamed of it is (<<<) (Английские)
Бедность не грех - Poverty is no sin (<<<) (Английские)
Бедность порождает споры и раздоры - Poverty breeds strife (<<<) (Английские)
Когда в дверь входит бедность, любовь вылетает в окно - When poverty comes in at the door, love flies out of the window (<<<) (Английские)
Тятя, а сколько нам еще терпеть такую бедность? - "Сорок дней" - "А потом!" - "Привыкнем" (<<<) (Армянские)
Богатство - грех перед Богом, бедность - перед людьми (<<<) (Грузинские)
Бедность - корень раздоров (<<<) (Древнеиндийские)
Лень приносит бедность, а труд - богатство (<<<) (Дуальские)
Бедность не позор, но и не большая честь (<<<) (Еврейские)
Богатство, бедность - эти два плода, единый ствол рождает иногда (<<<) (Еврейские)
Денег нет, так нет, а есть, так есть, бедность - не порок, но и не честь (<<<) (Еврейские)
Хоть богатство с бедностью несхоже, их сближает общая беда: словно бедность, нас богатство тоже разума лишает иногда (<<<) (Еврейские)
Скрывающий бедность не разбогатеет, скрывающий одиночество не обзаведется семьей (<<<) (Киргизские)
Бедность не прикроешь, богатство не скроешь (<<<) (Китайские)
Бедность - это болезнь (<<<) (Креольские)
Бедность на свободе лучше, чем богатство взаперти (<<<) (Креольские)
Бедность научит играть на скрипке (<<<) (Немецкие)
Бедность хороша для подагры - Armut ist fürs Podagra gut (<<<) (Немецкие)
Одна корова покрывает большую бедность - Eine Kuh deckt viel Armut zu (<<<) (Немецкие)
Новизна и бедность хороши только однажды (<<<) (Окоские)
Нам ведомо: людская бедность всех ввести способна и в соблазн, и в грех (<<<) (Персидские)
Бедность заставляет быть позади других (<<<) (Туркменские)
Бедность не убивает, но и радоваться не дает (<<<) (Туркменские)
Богатство - не цель, бедность не позор (<<<) (Узбекские)
Достаток объединяет, бедность разобщает (<<<) (Узбекские)
Бедность не порок, а хуже несчастья (<<<) (Украинские)
Хуже всего в старости бедность (<<<) (Украинские)
Бедность - ножны для привычек (<<<) (Хаусайские)
Бедность не превращает свободы в рабство (<<<) (Хаусайские)
Не трудно пережить бедность, трудно пережить богатство (<<<) (Чеченские)
Раздоры в доме сеют бедность (<<<) (Японские)

Другие пословицы и поговорки

Сегодня - мне, завтра - тебе (<<<) (Армянские)
Предназначенная тебе вода не протечет мимо (<<<) (Креольские)
Не поручай волку за бараном присматривать - Give never the wolf the wether to keep (<<<) (Английские)
Кто зло замышляет, тот зло и получает - Не that mischief hatches, mischief catches (<<<) (Английские)
Один человек не может поссориться (<<<) (Креольские)
Кто разводит огонь, тот и обогревается им (<<<) (Арабские)
Лишь после того как разойдутся темные тучи, видно голубое небо (<<<) (Вьетнамские)
Вражды без причины не бывает (<<<) (Арабские)
Старость - венок из крапивы, молодость - венок из роз (иврит) (<<<) (Еврейские)
Зубы и язык дерутся, но находятся рядом (<<<) (Креольские)
Тебя едят, тебя и восхваляют (<<<) (Креольские)
После драки поднял кулак (<<<) (Башкирские)
Отец соленое ел, а сына жажда мучит (<<<) (Вьетнамские)
Полмира горюет - полмира ликует (<<<) (Армянские)
В поле нужно каждое утро ходить, пол надо каждое утро мести (<<<) (Китайские)
В знакомых местах уважают человека, в незнакомых - шубу (<<<) (Казахские)
Каждый глупец глуп на свой лад (<<<) (Вьетнамские)
Хищник в клетке (<<<) (Арабские)
О волке молва идёт, а лиса тем временем мир разоряет (<<<) (Армянские)
Нуждающийся слеп (<<<) (Арабские)
Проглотить не может, и выплюнуть жалко (<<<) (Индонезийские)
Доброе слово железные ворота открывает (<<<) (Грузинские)
Принимай вещи такими, какие они есть - Take things as you find them (<<<) (Английские)
Перейдешь порог - пройдешь и горы (<<<) (Даргинские)
Дом не мой, а того, кто дверь откроет (<<<) (Армянские)
Молодой бамбук легко гнется (<<<) (Вьетнамские)
Какой бы сладкой не была любовь, компота из нее не сваришь (<<<) (Еврейские)
Признание облегчает душу - Confession is good for the soul (<<<) (Английские)
Буква - солдат, а смысл - генерал (<<<) (Корейские)
Тот, кто боится ран, должен держаться подальше от поля битвы - Не that is afraid of wounds must not come near a battle (<<<) (Английские)
Маленький, да сладкий - Little and sweet (<<<) (Английские)
Богатый глух, а знатный слеп (<<<) (Вьетнамские)
Не сжигай дом, чтобы избавиться от мышей - Burn not your house to frighten the mouse away (<<<) (Английские)
Бывшее - плохо, ставшее - хорошо (<<<) (Аварские)
Кто много работает, бывает голодным, а кто много болтает, бывает сытым (<<<) (Вьетнамские)
Кто покупает то, в чем не нуждается, тот (будет) продавать то, в чем нуждается (<<<) (Арабские)
В любой армии есть испорченность и зло (<<<) (Арабские)
Глупец мудрее мудреца в том, что он сам изведал (<<<) (Грузинские)
Всё стадо ушло, а он телёнка ищет (<<<) (Азербайджанские)
Хотя и нет у птицы вымени, а она кормит своего детёныша, хотя и полый внутри камыш, а растёт зелёным (<<<) (Бурятские)
Нет ничего на свете краше, чем матери наши (<<<) (Бурятские)
Бог и пальцев не уравнял (<<<) (Армянские)
Хочет стать господином, но не хочет потерять ни одного волоска (<<<) (Вьетнамские)
При королеве Анне - When queen Ann was alive (<<<) (Английские)
Где барана нет, и коза сойдет за барана (<<<) (Азербайджанские)
Подохшая корова молочной бывает (<<<) (Бурятские)
Куда вода, туда и рыба (<<<) (Китайские)
Что божья благодать? Не приложишь рук своих - тебе её не видать (<<<) (Испанские)
Одним выстрелом двух зайцев не убьешь (<<<) (Дигорские)
Самая младшая из них – самая плохая (<<<) (Арабские)