ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ
НАРОДОВ МИРА

Пословицы и поговорки со словом   « балованный »

Балованный ребенок непочтителен; балованная собака непослушна (<<<) (Китайские)

Другие пословицы и поговорки

Житель Шама иракцу не друг (<<<) (Арабские)
Без ветра и трава не колышется (<<<) (Бурятские)
Рот говорящего о меде не становится сладким (<<<) (Лакские)
Тверже скалы или камня (<<<) (Арабские)
Лучше мало хорошего, чем много плохого (<<<) (Еврейские)
Не познаешь горя - не оценишь радости (<<<) (Армянские)
Чужая одежда не одежда, чужая жена не жена (<<<) (Бурятские)
Лицом некрасив, да сердцем добр (<<<) (Вьетнамские)
Хорошо, если жена стара: и сыт, и за советом ходить далеко не надо (<<<) (Индонезийские)
Постись и молись, и нужда непременно оседлает (<<<) (Арабские)
Беспомощность ходит в паре с нерадивостью (<<<) (Зулуские)
Храни вещь семь лет - и в конце концов сможешь найти ей применение - Keep a thing seven years and you will find a use for it (<<<) (Английские)
Выбирай место для жилья, друга - для игры (<<<) (Вьетнамские)
Кто ищет, тот и находит (<<<) (Аварские)
Фазан-крикун первым в сеть попадает (<<<) (Корейские)
У большого дерева - большая тень (<<<) (Китайские)
У своих дверей всякий пес храбр - Every dog is valiant at his own door (<<<) (Английские)
Одной рукой двух арбузов не удержишь (<<<) (Калмыкские)
Совет (высказанный кому-то) при людях – это насмешка (<<<) (Арабские)
Одно дело монах, а другое - его скуфья (<<<) (Корейские)
Кому спину ни подставишь, каждый на тебя камень взвалит (<<<) (Грузинские)
Согласного стада и волк не берет (<<<) (Армянские)
В пути не считай расстояния (<<<) (Китайские)
Промахнуться не лучше, чем на милю ошибиться - A miss is as good as a mile (<<<) (Английские)
Если хлеб как следует рассмотришь, не станешь его есть (<<<) (Арабские)
Тонущий в море и за морскую пену хватается (<<<) (Армянские)
Краб сонлив - унесет отлив (<<<) (Испанские)
Ты - змея в зеленой траве (<<<) (Креольские)
Не хочу твоего мёда и не хочу твоего жала (<<<) (Еврейские)
Стежок, сделанный вовремя, ценнее девяти других стежков (<<<) (Индийские)
Слон слона от лошади отличит (<<<) (Вьетнамские)
Много ешь - не будешь чувствовать вкуса, много говоришь - слова немного стоят (<<<) (Китайские)
За тюлевым пологом висит рваная марля (<<<) (Вьетнамские)
На месте поджога находят остатки факела (<<<) (Индонезийские)
Более острый слух, чем у клеща (<<<) (Арабские)
У червяка нет шипов, но если наступишь на него, то закричишь (<<<) (Креольские)
Болтун хуже вора - A tattler is worse than a thief (<<<) (Английские)
Встретиться лицом к лицу (<<<) (Бурятские)
Кишеть, как муравьи в траве (<<<) (Вьетнамские)
Старый вол к борозде привычен (<<<) (Дигорские)
Доброе слово приносит добрый ответ (<<<) (Еврейские)
Много песнопений и мало лапши (<<<) (Еврейские)
"Иди есть" - сказать труднее, чем: "Иди послушай" (<<<) (Креольские)
Пыль от стада овец полезна глазам волка (<<<) (Армянские)
Царская корова ест царскую траву (<<<) (Креольские)
Дом без старшего - пустой курятник (<<<) (Армянские)
Ударом воду не разделишь, огонь и воду не соединишь (<<<) (Афганские)
Рыба в море ничего не стоит (<<<) (Армянские)
Два соседа корову доят, и то по-разному (<<<) (Адыгейские)
Худого слова и бархатным медом не запьешь (<<<) (Армянские)