ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ
НАРОДОВ МИРА

Пословицы и поговорки со словом   « багдада »

Был бы мёд, а муха к нему и из Багдада прилетит (<<<) (Армянские)
Была бы голова, а шапку из Багдада доставят (<<<) (Ассирийские)
Был бы мед, а муха из Багдада прилетит (<<<) (Грузинские)
На мед мухи даже из Багдада прилетят (<<<) (Осетинские)
Справедливое слово выгонит неправду из Багдада (<<<) (Турецкие)
Загрузка...

Другие пословицы и поговорки

Виноградная лоза вьется и вокруг деревьев, и вокруг палок (<<<) (Ассирийские)
По длине одеяла протягивай и ноги - Stretch your legs according to the coverlet (<<<) (Английские)
Куда ветер потянет, туда и пошел (<<<) (Армянские)
Мешок требует орехов (<<<) (Козийские)
Если бы не страх, грех был бы сладок (<<<) (Еврейские)
Рассказчик не любит рассказчика (<<<) (Арабские)
Когда начинается война, дьявол расширяет преисподнюю - When war begins, the devil makes the hell bigger (<<<) (Английские)
Сильный использует силу, слабый - хитрость (<<<) (Вьетнамские)
Меньше спешка - больше скорость - Less haste, more speed (<<<) (Английские)
Будь слугой совести и хозяином воли (<<<) (Азербайджанские)
Мудрость встречается всюду, но не у каждого она есть (<<<) (Креольские)
Вор может украсть солнце и отдать месяц (<<<) (Креольские)
Змеиный яд на змею не действует (<<<) (Курдские)
Все хотел загрести, а поместилось в горсти (<<<) (Испанские)
Есть гадко, до бросить жалко (<<<) (Армянские)
Враждебнее волка (<<<) (Арабские)
Между хорошим соседом и хорошим родственником нет разницы (<<<) (Дигорские)
Одним глазом слезы льет, а другим подмигивает (<<<) (Бенгальские)
И пальцы на руках не равны (<<<) (Армянские)
Два меча в одни ножны не входят (<<<) (Арабские)
Волк набивает оскомину от недобытого мяса (<<<) (Абазинские)
Кто быстро идет, тот скоро устает (<<<) (Армянские)
Один прыгает от жира, другой - от мороза (<<<) (Каракалпакские)
Научись смотреть и видеть (<<<) (Египетские)
Глаза друга - это лучшее зеркало - A friends eye is a good mirror (<<<) (Английские)
К волку в гости иди, да пса с собою веди (<<<) (Азербайджанские)
Чтобы создать искусную вещь, и ста лет мало, а уничтожить её и дня достаточно (<<<) (Китайские)
Всему есть свое время - There is a time for everything (<<<) (Английские)
Хвост собаки семь лет в колодке выпрямляли, а он так и остался кривым (<<<) (Армянские)
Похожи, как мел на сыр (<<<) (Английские)
Если нет огня, дыма не будет (<<<) (Бурятские)
Любишь жену - люби и ее родину (<<<) (Еврейские)
Лиса знает много, но тот, кто её ловит, знает больше (<<<) (Испанские)
Из одного дерева делают и лопату для навоза и ложку для меда (<<<) (Лакские)
Если отец лев, то и сын львенок (<<<) (Вьетнамские)
Огонь - не барабан, но, если наступишь на него, будешь танцевать (<<<) (Креольские)
На любой тропинке есть лужа - Every path has a puddle (<<<) (Английские)
Пока один абрикос поспеет, сто неспелых осыплются (<<<) (Ассирийские)
Чем глупый сторож, лучше умный вор (<<<) (Калмыкские)
У удовольствия жало в хвосте - Pleasure has a sting in its tail (<<<) (Английские)
У врача на уме - что в твоей суме (<<<) (Испанские)
Что говорят в народе, то правда (<<<) (Адыгейские)
Господь подал халву тем, у кого нет зубов (<<<) (Арабские)
Кто ходит занимать деньги, тот за горем ходит - Не that goes a-borrowing, goes a sorrowing (<<<) (Английские)
Обратный путь всегда кажется короче (<<<) (Вьетнамские)
Мера за меру - Measure for measure (<<<) (Английские)
Стоит одной собаке залаять, как за ней все собаки на улице лаять начинают - One barking dog sets the whole street a-barking (<<<) (Английские)
Не задавай вопросов, слушая сказку (<<<) (Еврейские)
Если шапка впору, то носи ее - If the cap fits, wear it (<<<) (Английские)
Сам себе господин, и пляшу один (<<<) (Испанские)