ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ
НАРОДОВ МИРА

Пословицы и поговорки со словом   « арбуз »

Арбуз склевала ворона, а наказали цаплю (<<<) (Вьетнамские)
Загрузка...

Другие пословицы и поговорки

Откуда зиме знать, что у бедного дров нет? (<<<) (Армянские)
Ветер умер от холода (<<<) (Армянские)
Растолочь агиди для леопарда не трудно, но трудно дать ему (<<<) (Креольские)
Люби в меру (<<<) (Арабские)
Верёвка рвется в тонком месте (<<<) (Афганские)
Многие люди, которым угрожали, остались невредимыми (<<<) (Испанские)
У плохой доярки всегда корова виновата, а у плохого путешественника - лошадь (<<<) (Бурятские)
Будь независим или умри (<<<) (Арабские)
Не глотай, не прожевавши; не говори, не подумавши (<<<) (Бурятские)
Любовь слепа - Love is blind (<<<) (Английские)
Тот, кто злится, никогда не чувствует себя свободно - Не is never at ease that is angry (<<<) (Английские)
Костоправ самому себе не поможет (<<<) (Бурятские)
Лживей, чем мираж (<<<) (Арабские)
Если даже юноша слеп, матери он кажется зрячим (<<<) (Абазинские)
Одной рукой не поднять двух арбузов (<<<) (Даргинские)
Хвост собаки семь лет в колодке выпрямляли, а он так и остался кривым (<<<) (Армянские)
Где нет кошки, там и мышам раздолье (<<<) (Адыгейские)
Горькие слова - лекарство, сладкие слова - отрава (<<<) (Китайские)
Одно найдется - другого нет (<<<) (Бурятские)
Расплатиться с долгами - все равно, что разбогатеть (<<<) (Индийские)
Когда нет коня, и осел дорого ценится (<<<) (Армянские)
Пока живу, буду стараться жить не зря - Whilst I live, let me not live in vain (<<<) (Английские)
Постояннее клеща (<<<) (Арабские)
Голодный, как охотник (<<<) (Английские)
Ничего не делай наполовину - Never do things by halves (<<<) (Английские)
Ушная яма никогда не наполнится (<<<) (Дуальские)
Баклажаны чем больше, тем нежнее (<<<) (Китайские)
Осленок всегда бежит впереди матери (<<<) (Армянские)
Рана от сабли заживает, а от слова - нет (<<<) (Афганские)
Как ни поднимайся вверх, а выше неба не будешь (<<<) (Китайские)
Хитрость на хитрость наталкивается (<<<) (Бенгальские)
Это не огонь Ибрагима (<<<) (Арабские)
Неудачник на охоту собрался - горы туман закрыл (<<<) (Азербайджанские)
Невозможно сделать омлет, не разбив яиц - You cannot make an omelette without breaking eggs (<<<) (Английские)
И мед горек, если он лекарство (<<<) (Корейские)
Зрители видят больше, чем игроки - Lookers-on see more that players (<<<) (Английские)
Заплетать косы, когда волосы вылезли (<<<) (Бенгальские)
Когда нет солнца, то и луна светит (<<<) (Бурятские)
Если бы Церковь была совершенна, тебя бы в ней точно не было. (<<<) (Американские)
Деньги не спасут от боли, а безденежье тем боле (<<<) (Еврейские)
Сел на чертова коня и не слезает (<<<) (Армянские)
Рвение без знаний подобно лошади, несущейся закусив удила - Zeal without knowledge is a runaway horse (<<<) (Английские)
Жизнь на чужбине сама научит (<<<) (Арабские)
У многих хороших отцов плохие сыновья (<<<) (Английские)
Как подумаешь, так и увидишь (<<<) (Башкирские)
Для сердца, преисполненного желанием что-либо сделать, нет ничего невозможного - Nothing is impossible to a willing heart (<<<) (Английские)
Когда нищий плачет? Кода он приглашен на две свадьбы в один день (<<<) (Еврейские)
Лучше открытый упрек, чем тайная злоба (<<<) (Арабские)
Убираться на все четыре стороны и в восьми направлениях (<<<) (Бурятские)
Для лентяя и двери рая закрыты (<<<) (Армянские)