ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ
НАРОДОВ МИРА

Пословицы и поговорки со словом   « аппетит »

Аппетит приходит во время еды - The appetite comes with eating (<<<) (Английские)
Аппетит находится между зубами (<<<) (Азербайджанские)
Более сильный аппетит, чем у собаки Хаумали (<<<) (Арабские)
Плов есть - аппетита нет, аппетит есть - плова нет (<<<) (Армянские)
Бедняк ищет еду, богач - аппетит (<<<) (Датские)
Аппетит во время еды приходит (<<<) (Марийские)
Аппетит с едою прибывает (<<<) (Украинские)
Лис может потерять зубы, но не аппетит (<<<) (Украинские)
От любви, что от болезни, теряют сон и аппетит (<<<) (Французские)

Другие пословицы и поговорки

Плоха та шутка, в которой нет половины правды (<<<) (Армянские)
Ревность женщины – ключ к ее разводу (<<<) (Арабские)
Ручей реку пополняет, а река - море (<<<) (Дигорские)
Спастись от зубов крокодила, да попасть в пасть тигра (<<<) (Индонезийские)
Если шапка впору, то носи ее - If the cap fits, wear it (<<<) (Английские)
Утопающий хватается за свои волосы (<<<) (Кабардинские)
Если повезет, то и муравей задушит змею (<<<) (Арабские)
Мы охотнее верим в то, чего сами желаем - We soon believe what we desire (<<<) (Английские)
Как может упрекать одноглазого тот, кто сам кривой (<<<) (Арабские)
Не всяк, кто усат, - мужчина: усы и кошка имеет, бороду - козел (<<<) (Лакские)
Где слон мерной поступью, там лошадь галопом (<<<) (Бенгальские)
У старшего и терпенья больше (<<<) (Армянские)
Работает шутя, а ест всерьез (<<<) (Вьетнамские)
Одной рукой двух арбузов не удержишь (<<<) (Калмыкские)
Очи ушей вернее (<<<) (Армянские)
Бывает и так, что яйцо умнее курицы (<<<) (Абазинские)
У широкой реки и волны большие (<<<) (Вьетнамские)
За деревом не видно леса (<<<) (Армянские)
Голос для чтения от легких, а горло для питья - от желудка (<<<) (Бурятские)
Без смелости не быть в целости (<<<) (Испанские)
То молоко, что от вымени недалеко (<<<) (Испанские)
После смерти о человеке вернее судят (<<<) (Афганские)
Ни пчелы без жала, ни розы без шипов (<<<) (Армянские)
Неспособный выдержать плохое, не доживет, чтобы увидеть хорошее (<<<) (Еврейские)
Прекраснее, чем павлин; … чем ярмарка невест; … чем эпоха Барамиков; … чем удачная жизнь; … чем солнце и луна; … чем попугай и петух (<<<) (Арабские)
Тот, кто сыт, не верит тому, кто голоден - Не whose belly is full believes not him who is fasting (<<<) (Английские)
Заранее не узнаешь, где тебя беда подстерегает, а где - счастье (<<<) (Вьетнамские)
На одном седле двое не усядутся (<<<) (Афганские)
От легкого кошелька на сердце тяжело - A light purse makes a heavy heart (<<<) (Английские)
Захлебнулся в слюне (<<<) (Арабские)
Дом с хорошей женой - рай (<<<) (Азербайджанские)
Сам, как карлик, а руками к луне тянется (<<<) (Бенгальские)
Зависть не знает отдыха - Envy has no holiday (<<<) (Английские)
От запоздалого оплакивания проку нет (<<<) (Армянские)
У скотины пятна снаружи, а у человека - внутри (<<<) (Армянские)
Одного на кол сажали, а другой спросил: "Что за шум?" (<<<) (Ассирийские)
Сердце глупца - в его языке, язык умного - в его сердце (<<<) (Арабские)
Грудь разрывается, да рот не раскрывается (<<<) (Бенгальские)
Если не ответишь тому, кто бьет тебя, он так и не узнает, есть ли у тебя руки (<<<) (Адыгейские)
Для матери дети милы не потому, что красивы, а потому, что свои (<<<) (Карельские)
Дети одного отца, а нрава разного (<<<) (Древнеиндийские)
Уголь, сколько ни мой, белый не будет (<<<) (Калмыкские)
Говоря дочери, намекает невестке (<<<) (Кабардинские)
Тот, кто зло задумывает, зло в ответ получает - Не that mischief hatches, mischief catches (<<<) (Английские)
Время - хороший учитель (<<<) (Арабские)
Есть такая птица, которая никогда не поёт, а уж если запоёт, то дурным голосом (<<<) (Ассирийские)
Вероломнее волка (<<<) (Арабские)
Человек без родины, что птица без крыльев (<<<) (Курдские)
Скудный мир лучше обильной победы - Better a lean peace than a fat victory (<<<) (Английские)
Станешь руководителем - все свои истинные качества проявишь - The ruler shows the man (<<<) (Английские)