ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ
НАРОДОВ МИРА

Пословицы и поговорки со словом   « акула »

Акула будет рада, если весь мир окажется под водой (<<<) (Китайские)

Другие пословицы и поговорки

Не все хлеба из одной печи - All bread is not baked in one oven (<<<) (Английские)
С родней пируй, а не торгуй; с врагом торгуй, но не пируй (<<<) (Армянские)
Когда в селе нет моллы, петуха моллой зовут (<<<) (Армянские)
Недостаток беседы - растянутость (<<<) (Арабские)
Ливень никогда не попадает в дверь дома одного человека (<<<) (Креольские)
Без огня хворост не загорится (<<<) (Китайские)
Более ходкий, чем стих (<<<) (Арабские)
Глупец – это тот, кем управляют (<<<) (Арабские)
Задумал жениться - верь не тому, что глаза видят, а тому, что уши слышат (<<<) (Азербайджанские)
Не было бы глупых - умные оставались бы незамеченными (<<<) (Ассирийские)
Красивые слова иногда маскируют нехорошие поступки - Fine words dress ill deeds (<<<) (Английские)
Плачет гора - плачет поле, плачет поле - плачет гора (<<<) (Корейские)
Получится - хорошо, не получится - еще лучше (<<<) (Кабардинские)
Умный поймет, если подмигнуть, а дурак - если толкнуть (<<<) (Арабские)
Маленькой косточкой тоже можно подавиться (<<<) (Еврейские)
Жена Цезаря должна быть вне подозрений - Ceasers wife must be beyond suspicion (<<<) (Английские)
Хватай время за чуб - Take time by the forelock (<<<) (Английские)
Поспешность приводит к раскаянию, а осторожность - к благополучию (<<<) (Арабские)
Трава не колет брюхо быка (<<<) (Армянские)
Только дурья голова покупает в дождь дрова (<<<) (Испанские)
В одних ножнах два меча не поместятся (<<<) (Индийские)
Не села б старуха на репейник, репейник к ней не пристал бы (<<<) (Курдские)
Нет ни собаки, которая бы визжала, ни скота, который бы бродил по земле (<<<) (Бурятские)
И могучему дракону трудно задавить ползущую по земле змею (<<<) (Китайские)
Язык человека один из слуг сердца (<<<) (Арабские)
Время - казна для знающего ему цену (<<<) (Армянские)
Где нет орлов, там и филин - орел (<<<) (Индонезийские)
Молчащий в правом деле подобен кричащему в деле несправедливом (<<<) (Арабские)
Зернышко по зернышку - и курочка сыта - Grain by grain, and the hen fills her belly (<<<) (Английские)
Заботься о себе, но не забудь оставить что-нибудь потомкам (<<<) (Еврейские)
Вошел в аптеку осел и вышел оттуда ослом (<<<) (Арабские)
Я начальник - ты дурак, ты начальник - я дурак (<<<) (Еврейские)
В худой посуде воды не наносишься (<<<) (Армянские)
Старую лису нелегко поймать в капкан - An old fox is not easily snared (<<<) (Английские)
Парша не смеет быть главой общины (<<<) (Еврейские)
Укравший иголку украдет и вола (<<<) (Корейские)
Яка оценивают по носу, девушку судят по родителям (<<<) (Китайские)
Фальшивые друзья хуже явных врагов - False friends are worse than open enemies (<<<) (Английские)
Когда плачут, то и слепой плачет, а когда смерть приходит, умирают и бедные и богатые (<<<) (Бурятские)
Полезнее своевременного дождя (<<<) (Арабские)
Радость для живого - сливки и сметана (<<<) (Бурятские)
Хоть ты и не любишь монаха, но почему ж не любить его рясу (<<<) (Корейские)
Плохому человеку сделаешь добро - не оценит, хорошему человеку сделаешь плохое - не забудет (<<<) (Казахские)
Если Бог захочет, и метелка может выстрелить (<<<) (Еврейские)
Чем искать по соседям, ройся у себя в сундуке (<<<) (Бурятские)
Хватай время за чуб - Take time by the forelock (<<<) (Английские)
Не обращай внимания на небольшие недостатки человека - Wink at small faults (<<<) (Английские)
Из страха перед людьми трудно говорить правду, из страха перед совестью - ложь (<<<) (Азербайджанские)
Если свои не будут уважать, то чужие - тем более (<<<) (Лакские)
Смерть буйвола - пир собакам (<<<) (Абазинские)