ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ
НАРОДОВ МИРА

Немецкие пословицы и поговорки

Август без тепла - хлеб втридорога - August ohne Feuer macht das Brot teuer   (<<<)
Бархат на воротнике, отруби в желудке - Samt am Kragen, Kleie im Magen   (<<<)
Бедность научит играть на скрипке   (<<<)
Бедность хороша для подагры - Armut ist fürs Podagra gut   (<<<)
Без пота нет награды - Ohne Schweiß kein Preis   (<<<)
Без труда нет награды - Ohne Fleiß kein Preis   (<<<)
Безделье - начало всех пороков - Müßiggang ist aller Laster Anfang   (<<<)
Благодарностью ноги не сломаешь - Dankbar sein bricht kein Bein   (<<<)
Благородство не в крови, а в характере. Доброе сердце лучше хорошей крови - Adel liegt im Gemüte, nicht im Geblüt. Ein gut Gemüt ist besser als ein gut Geblüt   (<<<)
Бойся кошек, которые спереди лижут, а сзади царапают - Hüte dich vor Katzen, die vorne lecken und hinten kratzen   (<<<)
Боль цепляется за сердце - Der Schmerz klammert sich ans Herz   (<<<)
Большая дубина набивает большие шишки - Große Keulen schlagen große Beulen   (<<<)
Большие деревья дают больше тени, чем плодов   (<<<)
Большой хвастун - плохой плательщик - Großer Prahler, schlechter Zahler   (<<<)
Большой птице - большое гнездо   (<<<)
Быть большим ничего не значит, в противном случае корова смогла бы догнать зайца - Großsein tuts nicht allein, sonst holte die Kuh den Hasen ein   (<<<)
В беде всякий хлеб вкусен - In der Not schmeckt jedes Brot   (<<<)
В беде сотня друзей весит очень мало - Freunde in der Not gehn hundert auf ein Lot   (<<<)
В вине тонет больше людей, чем в море - Im Becher ersaufen mehr als im Meer   (<<<)
В горячности разум теряешь   (<<<)
В каждой стране свои безделушки - Jedes Land hat seinen Tand   (<<<)
В каждом домике есть свой крестик - Jedes Häuslein hat sein Kreuzlein   (<<<)
В каждом стаде найдешь черную овцу   (<<<)
В краткости соль - In der Kürze liegt die Würze   (<<<)
В краткости соль речи - Kürze ist der Rede Würze   (<<<)
В поспешной женитьбе со временем раскаиваются - Heirat in Eile bereut man mit Weile   (<<<)
В темноте легко говорить тайком - Im Dunkeln ist gut munkeln   (<<<)
В темноте хорошо шептаться, но не ловить блох   (<<<)
Веселая песня радует душу - Ein lustig Lied macht ein fröhlich Gemüt   (<<<)
Веселый гость никому не в тягость - Ein froher Gast ist niemands Last   (<<<)

Слова в пословицах и поговорках

а | август | бархат | беде | бедность | без | безделушки | безделье | благодарностью | благородство | блох | бойся | боль | большая | больше | большие | большим | большое | большой | бы | быть | в | веселая | веселый | весит | вине | вкусен | воротнике | временем | всех | всякий | втридорога | гнездо | говорить | горячности | гость | дают | деревья | для | доброе | догнать | домике | друзей | дубина | душу | есть | желудке | женитьбе | за | зайца | значит | играть | каждой | каждом | корова | которые | кошек | краткости | крестик | крови | легко | лижут | ловить | лучше | людей | мало | море | на | набивает | награды | найдешь | научит | начало | не | нет | никому | ничего | но | ноги | овцу | отруби | очень | песня | плательщик | плодов | плохой | подагры | пороков | поспешной | пота | противном | птице | радует | разум | раскаиваются | речи | свои | свой | сердце | сзади | скрипке | сломаешь | случае | смогла | со | соль | сотня | спереди | стаде | стране | тайком | темноте | тени | тепла | теряешь | тонет | труда | тягость | характере | хвастун | хлеб | хороша | хорошей | хорошо | царапают | цепляется | чем | черную | шептаться | шишки

Другие пословицы и поговорки

Несъедобные травы раньше других появляются (<<<) (Корейские)
Небо знает, земля знает, ты знаешь, я знаю - кто говорит, что никто не знает? (<<<) (Китайские)
То, что издали гром, не порождает дождя (<<<) (Древнеиндийские)
Запрещает нам наша мама разврат, а сама погрязла в нем (<<<) (Арабские)
Где Андрей да Назар, там целый базар (<<<) (Белорусские)
Лучше зажечь свечу, чем жаловаться на темень (<<<) (Китайские)
Стыдно жить не в бедности, а в грязи (<<<) (Армянские)
Из высохшего родника воды не напьешься (<<<) (Армянские)
Добро помнится долго, но зло - ещё дольше (<<<) (Еврейские)
Коза тоже имеет бороду и не более как коза (<<<) (Еврейские)
Сделал на пенни, сделай и на фунт - In for a penny, in for a pound (<<<) (Английские)
Два камня легко одолеют пальмовый орех (<<<) (Дуальские)
Одной рукой двух арбузов не удержишь (<<<) (Калмыкские)
Когда дерево падает, ветки поднимаются (<<<) (Армянские)
На добро отвечать добром - дело каждого, на зло добром - дело отважного (<<<) (Армянские)
Разрозненные гуси - добыча для сплоченных ворон (<<<) (Казахские)
Хорошо, когда старший бывает как старший, а младший - как младший (<<<) (Бурятские)
Голову, красит шапка (<<<) (Курдские)
Что быстро выучивается, то быстро забывается - Soon learnt, soon forgotten (<<<) (Английские)
Не тот свят, кто кропит святой водой (<<<) (Английские)