ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ
НАРОДОВ МИРА

Башкирские пословицы и поговорки

Батыр без ран не бывает   (<<<)
Без ветра деревья не качаются   (<<<)
Бойся обидеть друга и выдать тайну врагу   (<<<)
Болезнь приходит пудами, уходит по золотнику   (<<<)
Была бы голова цела - шапка найдется   (<<<)
Быстрого коня нет нужды подгонять, умелому человеку нет нужды помогать   (<<<)
В одном сердце две любви не уместишь   (<<<)
В радости знай меру, в беде - веры не теряй   (<<<)
Видел раз - знакомый; видел два - товарищ; видел три - друг   (<<<)
Вода сама не подойдет, подойдет жажда   (<<<)
Вперед взгляни один раз, оглянись - пять раз   (<<<)
Время руками не удержишь   (<<<)
Выпущенное слово - что птица в полёте   (<<<)
Где дыра - там ветер, где лодырь - там и разговоры   (<<<)
Где не пройти стреле, не маши саблей   (<<<)
Глубокая река течет без шума   (<<<)
Гни дерево, пока оно молодо   (<<<)
Голодному - хлеб, сытому - причуды   (<<<)
Гору красит камень, человека - голова   (<<<)
Грязный хвост одной коровы испачкает сотню   (<<<)
Дашь совет умному - поблагодарит, глупому - на смех поднимет   (<<<)
Два арбуза не уместятся под одной мышкой   (<<<)
Дерево красиво листвой, человек - одеждой   (<<<)
Дитя унимай смолоду, жену - с первого раза   (<<<)
Дорога даже в ухабах лучше бездорожья   (<<<)
Друг поддерживает дух   (<<<)
Других слушай, а делай по-своему   (<<<)
Думай дважды, говори раз   (<<<)
Если говорить "мед", "мед", во рту сладко не будет   (<<<)
Если дал другу коня, не проси беречь его   (<<<)

Слова в пословицах и поговорках

а | арбуза | батыр | беде | без | бездорожья | беречь | бойся | болезнь | будет | бы | бывает | была | быстрого | в | веры | ветер | ветра | взгляни | видел | во | вода | вперед | врагу | время | выдать | выпущенное | где | глубокая | глупому | гни | говори | говорить | голова | голодному | гору | грязный | даже | дал | дашь | два | дважды | две | делай | дерево | деревья | дитя | дорога | друг | друга | других | другу | думай | дух | дыра | его | если | жажда | жену | знай | знакомый | золотнику | и | испачкает | камень | качаются | коня | коровы | красиво | красит | листвой | лодырь | лучше | любви | маши | мед | меру | молодо | мышкой | на | найдется | не | нет | нужды | обидеть | оглянись | одеждой | один | одной | одном | оно | первого | по | по-своему | поблагодарит | под | подгонять | поддерживает | поднимет | подойдет | пока | полёте | помогать | приходит | причуды | пройти | проси | птица | пудами | пять | радости | раз | раза | разговоры | ран | река | рту | руками | с | саблей | сама | сердце | сладко | слово | слушай | смех | смолоду | совет | сотню | стреле | сытому | тайну | там | теряй | течет | товарищ | три | удержишь | умелому | уместишь | уместятся | умному | унимай | ухабах | уходит | хвост | хлеб | цела | человек | человека | человеку | что | шапка | шума

Другие пословицы и поговорки

Подобен тому, кто потребовал рог, а ему отрезали уши (<<<) (Арабские)
Поп что увидел, то и освятил (<<<) (Грузинские)
Лучше с умным воевать, чем с дураком пировать (<<<) (Грузинские)
На одном седле двое не усядутся (<<<) (Афганские)
Принимай вещи такими, какие они есть - Take things as you find them (<<<) (Английские)
Утопающий хватается за свои волосы (<<<) (Кабардинские)
Язык не кинжал, ранит - не залечишь (<<<) (Даргинские)
Лучше избавиться от одной неприятности, чем радоваться небольшой выгоде (<<<) (Китайские)
Какой чиновник бескорыстен? (<<<) (Китайские)
Стрела нагонит самого быстрого, а правда - ложь (<<<) (Бурятские)
За такой совет следует получить хороший шлепок по спине (<<<) (Еврейские)
Змея не отравится собственным ядом (<<<) (Еврейские)
Пришел в деревню, спроси новости у ребенка (<<<) (Армянские)
Сказанное слово - выпущенная стрела (<<<) (Башкирские)
Только у вора спрашивают, откуда эта вещь (<<<) (Ассирийские)
Вьюки носит верблюд, а худеет пёс (<<<) (Азербайджанские)
Чужая одежда - только до вечера (<<<) (Ассирийские)
Хорошего здания не бывает без хорошего фундамента - No good building without good foundation (<<<) (Английские)
Не бывает мяса более жирного, чем почки, не бывает родства более крепкого, чем "булэ" (<<<) (Бурятские)
Обрезавший руку умеет ценить бальзам (<<<) (Вьетнамские)