ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ
НАРОДОВ МИРА

Армянские пословицы и поговорки

Каждый свой лаваш хвалит   (<<<)
Каждый старается свое деревцо поливать   (<<<)
Каждый хвалит своего распутного сына и косую дочь   (<<<)
Как бы высока ни была гора, когда-нибудь и по ней пройдет дорога   (<<<)
Как бы высоко ни летал орел, а все равно на камень сядет   (<<<)
Как бы глаза ни были велики, а бровей не перерастут   (<<<)
Как бы корова ни сердилась на теленка, все равно за него заступится   (<<<)
Как бы ты ни был умен, но если чего не знаешь, - спроси и у глупца   (<<<)
Как горох к стене лепить, так ему говорить   (<<<)
Как долго ни береги свинью, конец ей - быть под ножом   (<<<)
Как кошку ни брось - она на ноги станет   (<<<)
Как не велик верблюд, но и его ставят на колени   (<<<)
Как ни брось кота на землю, а он все упадет на ноги   (<<<)
Как ни высока гора, не отступай: пойдешь - перейдешь   (<<<)
Как об стенку горох   (<<<)
Как обмолотишь, так и съешь   (<<<)
Как слепой смотрит на Бога, так и Бог на слепого   (<<<)
Как увидели богача, так забыли про бедняка   (<<<)
Какие труды, такие и плоды   (<<<)
Какова мать, таковы и дочери   (<<<)
Каково семя, таково и племя   (<<<)
Какой палец ни отрежешь - одинаково больно   (<<<)
Камень на своем месте тяжел   (<<<)
Капля за каплей - образуется озеро   (<<<)
Кино и немого сделает соловьем   (<<<)
Кичливые друг другу не нравятся   (<<<)
Клеймили осла, а вокруг думали - идет запах шашлыка   (<<<)
Ковыряя в зубах, сыт не будешь   (<<<)
Когда алкоголь входит - тайна выходит   (<<<)
Когда бедняк ест курицу, значит или он болен, или курица   (<<<)

Слова в пословицах и поговорках

а | алкоголь | бедняк | бедняка | береги | бог | бога | богача | болен | больно | бровей | брось | будешь | бы | был | была | были | быть | в | велик | велики | верблюд | вокруг | все | входит | высока | высоко | выходит | глаза | глупца | говорить | гора | горох | деревцо | долго | дорога | дочери | дочь | друг | другу | думали | его | ей | ему | если | ест | за | забыли | запах | заступится | землю | знаешь | значит | зубах | и | идет | или | к | каждый | как | какие | какова | каково | какой | камень | каплей | капля | кино | кичливые | клеймили | ковыряя | когда | когда-нибудь | колени | конец | корова | косую | кота | кошку | курица | курицу | лаваш | лепить | летал | мать | месте | на | не | него | ней | немого | ни | но | ноги | ножом | нравятся | об | обмолотишь | образуется | одинаково | озеро | он | она | орел | осла | отрежешь | отступай | палец | перейдешь | перерастут | племя | плоды | по | под | пойдешь | поливать | про | пройдет | равно | распутного | свинью | свое | своего | своем | свой | сделает | семя | сердилась | слепого | слепой | смотрит | соловьем | спроси | ставят | станет | старается | стене | стенку | съешь | сына | сыт | сядет | тайна | так | такие | таково | таковы | теленка | труды | ты | тяжел | у | увидели | умен | упадет | хвалит | чего | шашлыка

Другие пословицы и поговорки

Легко пришло, легко ушло - Easy come, easy go (<<<) (Английские)
Хлеб пандухта - горький, а вода - отрава (<<<) (Армянские)
Человек может ошибиться, а яр может обвалиться (<<<) (Бурятские)
Оставляет помет больше, чем дрофа (<<<) (Арабские)
Пёс храбр возле дверей хозяина (<<<) (Курдские)
Одна ласточка не делает лета - One swallow does not make a summer (<<<) (Английские)
Что делаешь с опаской, на том не осрамишься (<<<) (Абхазские)
Его в караван не пустили, а он хвастает, как будет вьючить верблюда (<<<) (Афганские)
Пока не попадешься на удочку, не станешь знатоком (<<<) (Китайские)
Горшечник - Бог своих горшков (<<<) (Армянские)
Нужда заставит и детей в прислуги отдавать (<<<) (Вьетнамские)
Зачем мне лук, если у меня и стрел нет (<<<) (Афганские)
Кто взял в руки меч, от меча погибнет - They that take the sword shall perish with the sword (<<<) (Английские)
У хороших хозяев и слуги хорошие - Good masters make good servants (<<<) (Английские)
Делись с муженьком, да не всем пирожком (<<<) (Испанские)
Поймать коня "ургой" - от силы рук зависит, а от ума - быть обходительным (<<<) (Бурятские)
Еще не стал курицей, а уж яйца несет (<<<) (Армянские)
Вылечить или отправить на тот свет - Mend or end (<<<) (Английские)
Не учи утку нырять (<<<) (Афганские)
Скупщик краденого - все равно, что вор - The receiver is as bad as the thief (<<<) (Английские)