ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ
НАРОДОВ МИРА

Английские пословицы и поговорки

Чини парус, пока погода хорошая - While it is fine weather, mend your sail   (<<<)
Чистая совесть смеется над клеветническими обвинениями - A clear conscience laughs at false accusations   (<<<)
Чистота - почти что праведность - Cleanliness is next to godliness   (<<<)
Чистую руку не нужно мыть - A clean hand wants no washing   (<<<)
Чрезмерно близкие отношения порождают презрение - Familiarity brings contempt   (<<<)
Чрезмерно спешащий так же опаздывает, как и чрезмерно медлящий - Too swift arrives as tardy as too slow   (<<<)
Что будет, то будет - What will be will be   (<<<)
Что быстро выучивается, то быстро забывается - Soon learnt, soon forgotten   (<<<)
Что быстро созревает, то быстро портится - Soon ripe, soon rotten   (<<<)
Что вошло в кость, останется во плоти - What is bred in the bone - will not go out of the flesh   (<<<)
Что глаз не видит, о том сердце не тоскует - What the eye does not see the heart does not grieve over   (<<<)
Что для одного мясо, то для другого яд - One mans meat is another mans poison   (<<<)
Что должно случиться, то случится - What must be must be   (<<<)
Что есть в кости, то будет и во плоти - What is bred in the bone will never come out of the flesh   (<<<)
Что заварил, то должен пить - As you brew, so must you drink   (<<<)
Что можно ждать от свиньи, кроме хрюканья? - What can you expect from a hog but a grunt?   (<<<)
Что можно сделать в любое время, то никогда не сделается - What may be done at any time is done at no time   (<<<)
Что нажито у черта на спине, то прожито под его брюхом - What is got over the devils back is spent under his belly   (<<<)
Что написано, то написано - What is writ is writ   (<<<)
Что нашел, то мое - Findings keeping   (<<<)
Что не попало и рот, то потеряно - All is lost that goes beside ones mouth   (<<<)
Что невозможно исправить, то нужно вытерпеть - What cant be cured must be endured   (<<<)
Что ни попадается в его сети, все рыба - All is fish that comes to his net   (<<<)
Что одному хорошо, то другому может быть плохо - What is good for one is bad for another   (<<<)
Что посеешь, то пожнешь - As the man sows, so shall he reap   (<<<)
Что потеряешь на качелях, то восполнишь на каруселях - What one loses on the swings, one makes up on the roundabouts   (<<<)
Что потеряно, то потеряно - What is lost is lost   (<<<)
Что проповедуешь, тому и сам в жизни следуй - Practise what you preach   (<<<)
Что прошло, пусть прошлым и останется - Let bygones be bygones   (<<<)
Что сделал один человек, то и другой может сделать - What man has done man can do   (<<<)

Слова в пословицах и поговорках

близкие | брюхом | будет | быстро | быть | в | видит | во | восполнишь | вошло | время | все | вытерпеть | выучивается | глаз | для | должен | должно | другого | другой | другому | его | есть | ждать | же | жизни | забывается | заварил | и | исправить | как | каруселях | качелях | клеветническими | кости | кость | кроме | любое | медлящий | мое | может | можно | мыть | мясо | на | над | нажито | написано | нашел | не | невозможно | ни | никогда | нужно | о | обвинениями | один | одного | одному | опаздывает | останется | от | отношения | парус | пить | плоти | плохо | погода | под | пожнешь | пока | попадается | попало | порождают | портится | посеешь | потеряешь | потеряно | почти | праведность | презрение | прожито | проповедуешь | прошло | прошлым | пусть | рот | руку | рыба | сам | свиньи | сделается | сделал | сделать | сердце | сети | следуй | случится | случиться | смеется | совесть | созревает | спешащий | спине | так | то | том | тому | тоскует | у | хорошая | хорошо | хрюканья | человек | черта | чини | чистая | чистота | чистую | чрезмерно | что | яд

Другие пословицы и поговорки

Если схватишь за хвост ящерицы, то ты ее рассердишь (<<<) (Арабские)
В бесплодное дерево никто камня не бросит (<<<) (Армянские)
Никто так много зла не натворит, как собственный язык (<<<) (Карельские)
Между одной бедой и другой – много хорошего (<<<) (Арабские)
Жизнь на коленях позорнее смерти (<<<) (Армянские)
Когда народ един, он непобедим (<<<) (Китайские)
У воды враг тина, а у человека - слепота (<<<) (Бенгальские)
Если четверо согласны - свалят даже то, что на крыше (<<<) (Каракалпакские)
Сотворив добро, хоть в воду кинь - оно не пропадет (<<<) (Армянские)
Легкомысленнее мухи (<<<) (Арабские)
Кто бодрствует, для того нет опасности (<<<) (Древнеиндийские)
Мрачнее сели (<<<) (Арабские)
Ворота из железа, а иголки не имеют (<<<) (Кабардинские)
Плохое не прячется, а хорошее не показывается (<<<) (Абхазские)
Попона у осла больше, чем он сам (<<<) (Азербайджанские)
Умен - так раскинь умом, глуп - так другим подражай (<<<) (Вьетнамские)
Хоть и есть глаза, а горы не приметил (<<<) (Китайские)
Дело, у которого начало, середина и конец одинаково хороши, случается очень редко (<<<) (Дуальские)
Где кончается ум, там начинается глупость (<<<) (Вьетнамские)
Скотина похожа на скотину, человек - на человека (<<<) (Каракалпакские)