ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ
НАРОДОВ МИРА

Английские пословицы и поговорки

У каждой медали имеется две стороны - Every medal has two sides   (<<<)
У каждой пули свое назначение - Every bullet has its billet   (<<<)
У каждой собаки есть свой день - Every dog has his day   (<<<)
У каждой страны свои обычаи - Every country has its customs   (<<<)
У кого детей нет, тот не знает, что такое любовь - Не that has no children knows not what love is   (<<<)
У кого есть дети, у того много забот - Саге he has that children will keep   (<<<)
У кого мошна полна, у того и друзей хватает - Не that has a full purse never wanted a friend   (<<<)
У кого нет денег, тому и кошелек ни к чему - Не that has no money needs no purse   (<<<)
У кого нет никаких желаний, тот близок к смерти - Не begins to die that quits his desires   (<<<)
У кого полный кошелек, у того и друзей полно - Не that has a full purse never wanted a friend   (<<<)
У кого язык есть, тот всегда может спросить дорогу - Не that has a tongue in his mouth can find his way anywhere   (<<<)
У коня четыре ноги, и то спотыкается - A horse stumbles that has four legs   (<<<)
У кошки девять жизней - A cat has nine lives   (<<<)
У лентяев всегда найдется оправдание - Idle folk lack no excuses   (<<<)
У лжи короткие ноги - Lies have short legs   (<<<)
У лодырей всегда отговорки находятся - Idle folks lack no excuses   (<<<)
У маленьких кувшинчиков ушки длинные - Little pitchers have long ears   (<<<)
У многих хороших отцов плохие сыновья   (<<<)
У молодых раны заживают быстро - A green wound is soon healed   (<<<)
У него деньги прожигают в кармане дыру - His money burns a hole in his pocket   (<<<)
У него есть голова, но и у булавки есть головка - Не has a head and so has a pin   (<<<)
У него есть скрипка, а смычка нет - Не has got the fiddle but not the stick   (<<<)
У опыта нет общей школы, своих учеников он учит порознь - Experience keeps no school, she teaches her pupils singly   (<<<)
У отца-скряги сын может оказаться мотом - A miserly father makes a prodigal son   (<<<)
У плохого работника всегда виноват его инструмент   (<<<)
У плохого стригаля всегда плохие ножницы - A bad shearer never had a good sickle   (<<<)
У поля есть глаза, а у леса уши - Fields have eyes, and woods have ears   (<<<)
У проклятой коровы рога коротки - A curst cow has short horns   (<<<)
У пьяных дней есть свое завтра - Drunken days have all their tomorrow   (<<<)
У робкой кошки мышь хвастлива - A shy cat makes a proud mouse   (<<<)

Слова в пословицах и поговорках

а | близок | булавки | быстро | в | виноват | всегда | глаза | голова | головка | две | девять | денег | день | деньги | детей | дети | длинные | дней | дорогу | друзей | дыру | его | есть | желаний | жизней | забот | завтра | заживают | знает | и | имеется | инструмент | к | каждой | кармане | кого | коня | коровы | коротки | короткие | кошелек | кошки | кувшинчиков | лентяев | леса | лжи | лодырей | любовь | маленьких | медали | многих | много | может | молодых | мотом | мошна | мышь | назначение | найдется | находятся | не | него | нет | ни | никаких | но | ноги | ножницы | общей | обычаи | оказаться | он | оправдание | опыта | отговорки | отца-скряги | отцов | плохие | плохого | полна | полно | полный | поля | порознь | прожигают | проклятой | пули | пьяных | работника | раны | робкой | рога | свое | свои | своих | свой | скрипка | смерти | смычка | собаки | спотыкается | спросить | стороны | страны | стригаля | сын | сыновья | такое | то | того | тому | тот | у | учеников | учит | уши | ушки | хвастлива | хватает | хороших | чему | четыре | что | школы | язык

Другие пословицы и поговорки

Мёд съели одни, а пчёл на других отогнали (<<<) (Курдские)
На чьей подводе едут, того и песни поют (<<<) (Еврейские)
Свят тот, кто объединил лед и огонь; … ящерицу и рыбу (<<<) (Арабские)
У бедного сердце большое (<<<) (Армянские)
Кто захочет, так пройдет по каменистому берегу и булыжника не заметит (<<<) (Грузинские)
Скромность – сеть для почета (<<<) (Арабские)
Хорошо сшитый сапог не изнашивается (<<<) (Киргизские)
Вечернее слово можно стереть дневным словом (<<<) (Арабские)
Чрезмерно близкие отношения порождают презрение - Familiarity brings contempt (<<<) (Английские)
Один человек роет колодец, тысяча людей пьют воду (<<<) (Китайские)
Кабан кабану брюхо не вспорет (<<<) (Калмыкские)
Если твое имя опорочено, то пусть твои дела будут достойными (<<<) (Креольские)
Где Андрей да Назар, там целый базар (<<<) (Белорусские)
Мать труса не радуется, но и не печалится! (<<<) (Арабские)
Кого не видишь, о том не думаешь - Out of sight, out of mind (<<<) (Английские)
В конце концов все будет хорошо - In the end things will mend (<<<) (Английские)
Можно изменить свою судьбу, но невозможно нарушить кровное родство (<<<) (Корейские)
Проверяя глубину ручья, не делай этого обеими ногами (<<<) (Китайские)
Выбираешь жену - верь больше своим ушам, чем глазам (<<<) (Грузинские)
Удар, который угрожают нанести, редко наносят - A threatened blow is seldom given (<<<) (Английские)